"للجنة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión de las Naciones Unidas
        
    • de la Comisión de
        
    • del Comité de las Naciones Unidas
        
    • de la Comisión sobre
        
    • la Comisión de la
        
    • el Comité de las Naciones Unidas
        
    • la UNMOVIC y
        
    • la Comisión sobre la
        
    32º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas UN الثاني والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الندوات الدراسية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 33º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN التطويـر التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي الثالث والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    33º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas UN والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    1992-2000 Jefe de la Delegación de Malta en las nueve Reuniones Anuales de la Comisión de las Naciones Unidas de Prevención del Delito y Justicia Penal, Viena. UN رئيس الوفد المالطي في جميع الاجتماعات السنوية التسعة للجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، فيينا.
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الصندوق الاستئماني للجنة الأمم المتحدة المعنية بندوات القانون التجاري الدولي
    la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 33º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN التطويـر التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي الثالث والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Nota del Secretario General por la que se transmite el sexto informe trimestral del Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Fondo Fiduciario para los simposios de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN الندوات الدراسية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    12.00 horas Sr. Hans Blix, Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) UN ضيف الظهيرة السيد هانس بليكس، الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 35º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN 8 التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي الخامس والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Desarrollo progresivo del derecho mercantil internacional: 35º informe anual de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN التطوير التدريجي للقانون التجاري الدولي: التقرير السنوي الخامس والثلاثون للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    En el período que se examina, la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC) mantuvo una intensa actividad. UN كانت الفترة المستعرضة فترة نشاط مكثف بالنسبة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش.
    La Asamblea General procederá ahora a la elección de los 24 miembros adicionales de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN ستنتخب الجمعية العامة الآن 24 عضواً آخر للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Antes de ser Embajador, en 2001 fue Asistente Especial del Presidente Ejecutivo de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección. UN وفي عام 2001، كان مساعدا خاصا للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، قبل أن يصبح سفيرا.
    Anexo Ley Modelo sobre Conciliación Comercial Internacional de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN القانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للتوفيق التجاري الدولي
    Recomendación General No. 6 (séptimo período de sesiones, 1998) del Comité de las Naciones Unidas para la Eliminación de la UN توصية العامة رقم 6 (الدورة السابعة المعقودة عام 1988) للجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المراة
    Contribución regional de la Comisión Económica para Europa a los ciclos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المساهمة الإقليمية للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في دورات لجنة التنمية المستدامة
    Por consiguiente, ofrecemos las siguientes recomendaciones para el 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: UN وبالتالي فإننا نوصي الدورة الثالثة والخمسين للجنة الأمم المتحدة لوضع المرأة باتخاذ الإجراءات التالية:
    Los niños tienen derecho a que el Comité de las Naciones Unidas que examina regularmente cómo se van ejerciendo sus derechos tenga la oportunidad de hacerlo. UN ومن حق الأطفال أن تتاح للجنة الأمم المتحدة المعنية بالنظر بانتظام فيما أُحرز من تقدم في إعمال حقوقهم فرصة القيام بذلك.
    El mismo día, los miembros del Consejo recibieron información del Presidente Ejecutivo de la UNMOVIC sobre sus actividades encaminadas a la capacitación profesional del personal de la UNMOVIC y los preparativos para la futura labor de la Comisión. UN وفي اليوم ذاته، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش عن نشاطها الرامي إلى توفير التدريب الفني لموظفيها والإعداد لعمل اللجنة في المستقبل.
    Secretario Adjunto de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos de las Naciones Unidas. UN نائب أمين سر اللجنة الفرعية القانونية للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more