Habíamos anticipado esto pero No sabía que el orden pudiera ser establecido tan rápidamente. | Open Subtitles | لقد توقعنا هذا لكن لم أكن أعرف أن القرار سيصدر بهذه السرعة |
No sabía que usted tuviese tan marcada afición por arruinar la vida de hombres inocentes. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف أن لديك هذا الميل الملحوظ لهدم حياة الرجال الأبرياء |
Sí, pero No sabía que tu padre le prometió a su madre no venderla nunca. | Open Subtitles | نعم , ولكن لم أكن أعرف أن والدك وعد أمه لن يبيع أبداً |
:: No sabía que en otros lugares la esclavitud había sido tan similar a la esclavitud en las Américas. | UN | :: لم أكن أعرف أن الرق في أماكن أخرى كان يشبه كثيراً الرق في أمريكا. |
:: No sabía que se había esclavizado también a niños muy pequeños y no solo a hombres y mujeres fuertes. | UN | :: لم أكن أعرف أن أصغر الأطفال سناً قد أُخذوا رقيقاً وليس النساء والرجال الأقوياء فحسب. |
:: No sabía que había afectado a otros lugares además de los Estados Unidos y África. | UN | :: لم أكن أعرف أن الاسترقاق أثر على أماكن أخرى غير الولايات المتحدة وأفريقيا. |
:: No sabía que todos estamos unidos por un hilo común. | UN | :: لم أكن أعرف أن خيطاً مشتركاً يربطنا جميعاً. |
:: No sabía que la trata de esclavos había llegado a diferentes lugares del Caribe. | UN | :: لم أكن أعرف أن تجارة الرقيق وصلت إلى أماكن في منطقة البحر الكاريبي. |
:: No sabía que aún existía la esclavitud en muchas partes del mundo. | UN | :: لم أكن أعرف أن الاسترقاق ما زال موجوداً في جميع أرجاء العالم. |
:: No sabía que se había esclavizado también a niños de 10 a 12 años. | UN | :: لم أكن أعرف أن أطفالاً تراوحت أعمارهم بين 10 و 12 عاماً قد جلبوا أيضاً للاسترقاق. |
Pero No sabía que Isaac Newton era un integrante del grupo Moody Blues. | TED | لكنني لم أكن أعرف أن إسحاق نيوتن كان من عشاق المودي بلوز. |
No sabía que ella era la paciente. | Open Subtitles | لكنى لم أكن أعرف أن المرأة هى التى بحاجة إلى علاج .لقد |
Yo No sabía que se durmiese tan bien en estos chismes. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الشخص يستطيع النوم جيداً على متن أحد القوارب |
- No sabía que era tu área. - No lo es. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك |
Sabía que teníamos enemigos, pero No sabía que fuéramos tan famosos. | Open Subtitles | كنت أعرف أن لدينا أعداء لكنني لم أكن أعرف أن شعبيتنا وصلت إلى هذه الدرجة |
Yo entonces No sabía que mi madre tenía una enfermedad incurable y la habían traído del hospital | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت لم أكن أعرف أن مرضها لا يمكن شفاؤه ولم أفهم أنهم أخرجوها من المشفى |
Lo siento, nena, No sabía que iba a salir así. | Open Subtitles | أنا آسف يا صغيرتي لم أكن أعرف أن الأمور ستجري على هذا النحو |
No sabía que pudiera haber un amor tan grande. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن هناك شيئ له .وجود مثل هذا الحب الكبير |
Yo Ni siquiera sabía que tenía poderes. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكن أعرف أن قدراتي كانت ستأتي إليّ |
No sabia que tener un buen sistema de audio fuera un crimen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن وجود نظام الصوت جيد كان جريمة. |
Nunca supe que Gianni y Ray entregaban futones juntos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن جياني وراي تسليم futons معا. |
No tenía idea que su deseo sería tan excitante. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن أمنيتها سوف تكون غاية فى الإثارة |
Yo No tenía idea de que iba a ser tanto dinero. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن المبلغ سيصل إلى هذا الحد |