"لن أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • No lo haré
        
    • No haré
        
    • No voy a hacer
        
    • nunca haría
        
    • Yo no haría
        
    • no lo haría
        
    • que no
        
    • no voy a hacerlo
        
    Podría comportarme como comerciante indio y bajar el precio, pero No lo haré. Open Subtitles يمكنني أن أتصرف كتاجر هندي وأخفض عرضي ، لكنني لن أفعل
    No lo haré. Prefiero morir. Tengo temor a pecar ante Dios si cometo aquello. Open Subtitles لن أفعل هذا، أفضّل الموت أخاف أن يعاقبني الله إذا فعلت ذلك
    Prometo que No lo haré. Aunque quisiese, no podría. Debo bailar las dos primeras danzas con Mr Collins. Open Subtitles أعدك بأننى لن أفعل,حتى لو أردت ذلك فعلى أن أرقص الرقصتين الأولتين مع السيد كولينز
    No haré videos de mamadas, y no me iré de aquí, porque tengo mis derechos. Open Subtitles بأنني لن أفعل الإثارة الجنسية على الفيديو ولن أرحل لأنني دفعتُ المستحق عليّ
    Pero contigo, como somos amigos, como somos familia, No haré nada de eso. Open Subtitles لكن معكِ، لأننا صديقين لأننا أسرة، لن أفعل أيًا من ذلك
    Sí, fue sólo para que pudiéramos morirnos de hambre. No voy a hacer esto. Open Subtitles أجل، كان فقط علينا أن ندعك تموت من الجوع، لن أفعل هذا.
    Steve, nunca, haría algo que pudiera herirte a tí o a Lauren. Open Subtitles ستيف، لن أفعل أبدا أي شيء يؤذيك أو يؤذي لورين
    No lo haré y no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles لن أفعل هذا أيا فعلت أو قلت لن أغير موقفي
    Lo único que quiero ahora es derramar tu sangre. Pero No lo haré. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Qué bien. Pero yo sí podría derribarla; No lo haré, pero sí podría. Open Subtitles هذا رائع, لكن بإمكاني المرور من خلالها, لن أفعل لكني استطيع
    Se trata de pedirte que renuncies a todo otra vez, y No lo haré. Open Subtitles أنا أطلب منكى أن لاتتخلى عن شىء مجددا وأنا لن أفعل هذا
    Podría continuar con la lista, pero No lo haré. UN وبوسعي أن أواصل سرد هذه القائمة، لكني لن أفعل ذلك.
    No haré esto otra vez. Si estas huyendo, estás solo, amigo. - Lo siento. Open Subtitles لن أفعل هذا مجدداً، إن كنت ستهرب، فأنت لوحدك يا رجل، آسف.
    No haré eso. Vamos a mantener la órbita y empezar el viaje de regreso. Open Subtitles لن أفعل ، سنكمل لفاتنا المتبقيّة ومن ثم نعود
    No haré ninguna cosa que pueda poner en peligro a mis pasajeros. Open Subtitles لن أفعل أي شيء قد يعرض حياة المسافرين للخطر.
    No voy a hacer nada de lo que me digan los blancos. Nunca más. Open Subtitles لن أفعل ما يأمرني به الرجل الأبيض بعد الآن
    Yo No voy a hacer nada, pero Ud. va a quedarse sentado en mi armario. Open Subtitles لن أفعل شيئًا حيال ذلك، لكنك ستجلس في المرحاض. المِرحاض؟
    Pero No voy a hacer eso, mire, yo estaba 100% incorrecto Open Subtitles لكنني لن أفعل ذلك , وكنت مخطئاً 100 بالمئة
    Yo nunca haría eso, ¿lo sabe, no? Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا أنت تعرفين ذلك .. اليس كذلك ؟
    - Tráele agua. - Yo no haría eso. Open Subtitles أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور
    Yo no lo haría porque creo que solo quiere estar con la familia. Open Subtitles لن أفعل لأني أعتقد أنها تريد أن تكون مع عائلتها وحسب
    Sé que me he retrasado, pero no voy a hacerlo nunca más. Open Subtitles اعرف أني تمنعت و لكن لن أفعل ذلك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more