"متواجد" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahí
        
    • allí
        
    • disponible
        
    • estado
        
    • estás
        
    • cerca
        
    • existe
        
    • presente
        
    • está aquí
        
    • estar
        
    • encuentra
        
    • esté
        
    • situada
        
    • que se encontraba
        
    Y puedes estar ahí cuando nazca el bebé, y formar parte de su vida todo lo que quieras. Open Subtitles ويمكنك ان تكون موجود عندما تولد الطفله وتكون متواجد في حياة الطفله بقدر ما تريد
    Y en la parte de "Y comieron perdices" el chico está ahí, todo el tiempo, diciendo cosas, y a las chicas les encanta. Open Subtitles , و في الجزء المتعلق بالسعادة الأبدية . . الرجل متواجد طوال الوقت و يقول أشياء و الفتيات تحب ذلك
    La llave del sótano no se ha perdido, de acuerdo. Él siempre está allí abajo. Open Subtitles مفتاح القبو لم يختفي هكذا فجأة حسنا, إنه دائما متواجد في الأسفل هناك
    Uno de nosotros tenía que estar disponible para criar a nuestro hijo. Open Subtitles واحداً منا يجب أن يكون متواجد لكى نُرزق با ابن
    El Mayor Sholto niega haber escuchado... incluso que hubiese estado en Londres. Open Subtitles الميجور شولتو انكر حتى مجرد سماعه بانه متواجد فى لندن
    Marcus ha mencionado que desde que estás en Nueva York, tu vida se asienta alrededor de los bagels. Open Subtitles يذكر أنه منذ أن كنت في نيويورك وماركوس الهيكل الرئيسي من حياتك ظل متواجد بالأرجاء
    Única de esta zona está cerca de extinguirse. Open Subtitles متواجد فقط في منطقتنا ثلاثية المقاطعات. إنه مهدد بالانقراض.
    Muéstrame que estás ahí para mí... y nunca permitas que me avergüence sola. Open Subtitles فقط أظهر لي أنك متواجد من أجلي ولا تدعني أحرج نفسي
    Tu Casey está ahí afuera, pero no tienes que cambiar lo que eres para encontrarlo. Open Subtitles فارسُ أحلامكِ متواجد في مكانٍ ما ليس عليكِ أن تغيّري شخصيتك حتى تجديه
    Anda por ahí. Arriba, tal vez. Open Subtitles إنه متواجد بمكان ما ربمابالأعلى.
    ¡Qué lástima! ¿Cuánto tiempo más estará ahí? Open Subtitles هذا سىء للغايه ، الى متى سيكون متواجد بمكتبه
    Dado que eres la garantía... .. Es importante que que estes allí, Akash. Open Subtitles بما أنك انت كنت الوكيل من المهم جداً أن تكون متواجد
    Eres un gilipollas. Si hubieras estado allí, sabrías que no estaba preparado. Open Subtitles إن كنت متواجد هناك، لعرفت أنها ليست كمين. إنتظر دقيقة.
    Por el lado este de la ciudad, y no parece que la policía tenga prisa en llegar allí. Open Subtitles متواجد في الجهة الشرقية للمدينة و لا يبدو أن رجال الشرطة في عجلة من امرهم
    Si necesitamos seguir interrogándole, ¿estará disponible en el hotel? Open Subtitles لو أردنا أن نسأل المزيد من الأسئلة هل ستكون متواجد في الفندق؟
    Genial. Quiero estar cerca cuando disparen esas armas. Open Subtitles رائع ، اريد أكون متواجد حين يبدأ استخدام الأسلحة
    ¿Te das cuenta de que algo que salió de tu mente ahora existe como parte del horizonte de Manhattan? Open Subtitles هل تلاحظ أن شيء فكرت به في رأسك متواجد الأن كجزء من ناطحات سحاب منهاتن ؟
    En decoración de interiores el cerdo está bastante presente. TED وفي التصميم الداخلي .. الخنزير متواجد بشدة هناك
    No está aquí. Lo eché. Y no me pregunten dónde está porque no lo sé. Open Subtitles أنه غير متواجد, لقد طردته خارجا, وأتسائل أين هو لأني حقيقة لا أعلم
    Pero ahora se encuentra en Nueva York imitando al Hijo de Sam. Open Subtitles و لكنه الآن متواجد في نيوييورك يحاول تقليد إبن سام
    ¿Pero estará aquí cuando esté tratando de bajarle la fiebre al bebé? Open Subtitles لكن هل سيكون متواجد عندما أحاول معالجة الطفل من الحمى؟
    A las 18.59 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libaneses frente a Ras-Naqoura disparó dos bengalas en mar abierto. UN في الساعة 59/18، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق قذيفتين متوهجتين في عرض البحر.
    - El 3 de abril de 2009 a las 4.30 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí que se encontraba a unos 100 metros al sur de la tercera boya enfocó con un reflector durante 5 segundos una embarcación de pesca libanesa situada al norte de la línea de boyas. UN - بتاريخ 3 نيسان/أبريل 2009 الساعة 30/04، وجه زورق حربي للعدو الإسرائيلي متواجد على مسافة 100 متر جنوب الطفافة الثالثة، كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني متواجد شمال خط الطفافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more