"مدفون" - Translation from Arabic to Spanish

    • enterrado
        
    • enterrados
        
    • sepultado
        
    • escondido
        
    • enterradas
        
    • está enterrada
        
    • tierra
        
    • profundo
        
    Espere. ¿Habla del tesoro azteca enterrado en las colinas? ¿De cuándo los españoles? Open Subtitles هل تقصد كنز قديم مدفون فى التلال من حيث اتئ الاسبان؟
    Indudablemente, él está enterrado en algún lugar allí afuera, en la nieve. Open Subtitles بلا شك هو مدفون في مكان ما هناك في الثلج
    Cuando andabamos buscando a Claire, encontramos este pedazo de metal enterrado en la selva. Open Subtitles عندما كنا نبحث عن كلير،وجدنا هذا الشئ من الفولاذ مدفون في الغابة
    Está enterrado en una de las últimas entradas pero él habla sobre cuando se conocieron. Open Subtitles هذا هو,انه مدفون في مدخل لاحق لكنه يتكلم عن أول مرة التقيا بها
    Albert dice que esos secretos están enterrados en una reserva Navajo. Open Subtitles يقول ألبرت ذلك دليل هذه الأسرار مدفون على حجز نافاجو قريبا من هنا.
    No sé, pero tengo la sensación de que hay algo enterrado aquí. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدي إحساس أن شيء ما مدفون هناك.
    Aprendí que Timmy Musket está enterrado en un cementerio en Block Island. Open Subtitles تعلمت بأن تيمي مسكيت مدفون في مقبرة في جزيرة بلوك
    Dejé a mi hijo en Kindgi medio enterrado en una tumba, o, para ser más exacta, en un hoyo excavado con mis propias manos. UN لقد تركت ابني في كيندغي نصف مدفون في قبر، أو لمزيد من الدقة في حفرة نبشتها بيدي.
    Pero cuando sus tías revelan un secreto enterrado sobre la vida de Suyuan, Jing-Mei se da cuenta de que tiene mucho que aprender sobre su madre TED لكن عندما كشفت خالاتها عن سر مدفون بعمق عن حياة سو يان، علمت جين ماي أنَّ هناك الكثير لتتعلمه عن حياة والدتها وحياتها.
    El hombre dijo que había dinero enterrado en un parque. Correcto. Open Subtitles لقد قال الرجل أنه ثمة مبلغ من المال مدفون في ذلك المنتزه
    ¿Cómo crees que podemos resucitar algo que está muerto y enterrado? Open Subtitles كيف لك أن تؤمن أنه ما زال بإمكاننا العيش بداخل ما هو ميّتٍ و مدفون ؟
    El último hombre que me dijo eso está enterrado ahí fuera. Open Subtitles آخر رجُل اخبرني بهذا مدفون بالخارج هُناك
    Mi abuelo está enterrado aquí. Open Subtitles إن جدى مدفون هنا ونحن نكتشف إن كان أى شيء قد حدث؟
    Dile que tu abuelo está enterrado aquí. Open Subtitles إذهبى وأخبريه أن جدك مدفون هناك وهو سيسمح لك بالدخول حسناً.
    Este es el hombre que le odia. Y desearía más que nada en el mundo verle muerto y enterrado! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    El verdadero Jatin Kumar está enterrado bajo tierra, señor. Open Subtitles كابتن جاتين كومار الحقيقي مدفون تحت التراب يا سيدي
    Aún así es mucha montaña para buscar algo escondido o enterrado. Open Subtitles تظل هناك صعوبة الجبال للتفتيش عن شيء مدفون أو خفي
    - ¿Conoces a alguien que esté enterrado ahí? Open Subtitles هل تَعْرفُ شخص ما مدفون هنا؟ نعم , طفل صَغير.
    Había cuerpos aquí, cuerpos enterrados debajo del suelo. Open Subtitles كان هناك جثث هنا، أجسام مدفون تحت الألواح الأرضية.
    ¿Alguna vez has mirado un lago... y has pensado en lo que puede haber sepultado en el fondo? Open Subtitles هل ينظر أحد إلى بحيرة ويفكر بما هو مدفون تحتها
    Apuesto a que está alimaña tiene un montón de bellotas enterradas para el invierno. Open Subtitles أراهن أن هذا السنجاب لديه الكثير من الجوز مدفون للشتاء.
    La parte baja de la cápsula está enterrada, así que esto debe seguir directo hacia el manicomio. Open Subtitles إن الجزء السفلي للحجيرة مدفون لذا هذا يَجِب أَنْ يذهب مباشرة إلى أسفل الملجأ
    Tratamiento con selenio seguido de eliminación en un búnker de hormigón armado recubierto de tierra UN معالجة بالسيلينايد يتبعها التخلص في مخزن مبني بالإسمنت مدفون في التراب
    Realmente hay una persona tan amable, en lo profundo de tu ser, profundo... profundo, de ti, en alguna parte. Open Subtitles هنا بداخلك حقاً هذا الإنسان الطيب مدفون بداخلك عميقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more