| ♪ caminando ciego en este camino, en busca de tierras más altas | Open Subtitles | مشي أعمى على هذا الطريق بحثاً عن مناطق أكثر ارتفاعاً |
| El test de generación de ideas podía hacerse sentado o caminando en la cinta. | TED | إما أن تقوم بهذا الاختبار وتبتكر أفكارًا أثناء جلوسك أو أثناء مشيك على جهاز مشي. |
| Creo que necesita un poco de aire. De un paseo junto al Sena. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لبعض الهواء خذ جولة مشي على نهر السين |
| Así que, el simulador me está haciendo caminar exactamente del mismo modo que nuestros testigos en el verdadero puente. | TED | من البداية، يرغمني النموذج على المشي تماما على نفس الطريقة التي مشي بها الشهود على الجسر. |
| Hay uno que de verdad camina con un paso sorprendentemente humano, que está construido con moléculas. | TED | أحد هؤلاء العلماء يملك روبوت يمشي بمشية للدهشة تشبه مشي البشر، هذا مبنى من الجزيئات. |
| Son sólo unos seis días de caminata desde aquí hasta el pueblo si recuerdo bien. | Open Subtitles | حوالي ستّة أيام مشي من هنا إلى البلدة ثم سأرده لك |
| Y solo estaban caminando en una cinta, en un cuarto sin ventanas. | TED | وهم كانوا فقط يمشون على جهاز مشي في غرفة خالية من النوافذ. |
| - 10 Km. hacia el oeste 2 al norte. 6 horas caminando. | Open Subtitles | عشر كيلومتر غربآ و 2 شمالآ ستة ساعات مشي |
| Quiero decir, asumo eso basada en que usted este caminando aquí, vestida de esa manera y ofreciendo disculpas que trata de hacer pasar como explicaciones. | Open Subtitles | أعني، أفترض ذلك مستند عليك مشي هنا لبس إلى التسعات عرض الإعتذارات تتنكّر كتفسيرات. |
| Quiere decir que deberían a dar un paseo antes de una reunión importante. Y empezar a generar ideas ni bien regresen. | TED | إذن ما يمكن استخلاصه هو أنه يجب عليك الذهاب في جولة مشي قبل اجتماعك المهم القادم وبعدها ابدأ مباشرة بالعصف الذهني. |
| Yo escribo por la noche, y al amanecer, tomo un paseo a lo largo del río antes de irme a dormir. | Open Subtitles | أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم. |
| Sólo es un paseo, Erica. No te estoy proponiendo matrimonio. | Open Subtitles | إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج |
| Como pueden ver no hay mucha diferencia entre la forma de caminar de un bonobo y la forma en que un australopitecino primitivo habría caminado. | TED | كما ترون لا يوجد الكثير من الفروق، بين طريقة مشي البونوبو والطريقة التي قد يمكن أن يمشي بها الأسترالوبيثين. |
| Esas lagrimas no lo van a hacer caminar de nuevo. | Open Subtitles | تلك الدموعِ لَيستْ ذاهِبةً إلى يَجْعلُ مشي ولدِي ثانيةً. |
| Si estás dispuesta a caminar por la alfombra roja con él, | Open Subtitles | اذا كنت تستطيعين مشي السجادة الحمراء معه |
| Asi que si vas por ahi ahora, podrias probablemente camina sobre ella y el chico | Open Subtitles | إذن لو أنَّ تَذْهبُ هُنَاكَ الآن، أنت سَ من المحتمل مشي في عليها وذلك الرجلِ |
| Vale, camina conmigo hacia la tienda. | Open Subtitles | الموافقة، مشي مَعي إلى المخزنِ. |
| Y el domingo nos levantamos a las 6 para una caminata por el bosque. | Open Subtitles | ومن ثم في يوم الأحد ، سنستيقظ في الساعة السادسة صباحاً من أجل رحلة مشي على الأقدام بين الخضرة |
| Nuestro objetivo número uno sería estar fuera en la primera caminata espacial." | Open Subtitles | وهدفنا العلمي الأهم موجود خارج نافذتنا في أول مشي فضائي لنا |
| No hay prisa, después de subir andando 240 tramos de escaleras. | Open Subtitles | أنا لست مستعجلة بعد مشي 240 رحلة جوية على الأقدام |
| Muéstrale a Verona tu andar de matón. | Open Subtitles | أعرضي علي"فيرونا" طريقة مشي الفتاة المتشددة. |
| Estoy dispuesto a hacer lo que sea necesario... fines de semana, reuniones a la noche, largas caminatas en el parque... | Open Subtitles | انا على استعداد ان افعل كل ما بتطلب العمل بوقت العطلات ,إجتماعات في وقت متأخر من الليل مشي فترة طويلة في الحديقة |
| ¿Alguna ruta de senderismo cercana que usted conozca, detective? | Open Subtitles | أي مسارات مشي قريبة تعرف عنها أيها المحقق؟ |
| La entrada está en Riverside Walk | Open Subtitles | إنّ المدخلَ في مشي الضفةِ. |
| Este es el primer exoesqueleto de la historia en realidad aumenta la marcha humana. | TED | هذا هو أول هيكل خارجي في التاريخ يقوم بمحاكاة مشي الإنسان الطبيعي |
| Participó en las etapas de encuentro y aproximación en calidad de ingeniero de vuelo y realizó dos salidas al espacio. | UN | وقد شارك رائد الفضاء الفرنسي في مرحلة الالتحام والاقتراب بصفته مهندس الطيران وقام بعمليتي مشي فضائي. |