"مكتب الأمم المتحدة المتكامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Oficina Integrada de las Naciones Unidas
        
    • Oficina Integrada de las Naciones Unidas para
        
    • de la UNIOSIL
        
    • de la BINUCA
        
    • de la UNIOGBIS
        
    • de la UNIPSIL
        
    • de la BINUB
        
    • a la BINUB
        
    • la UNIOSIL y
        
    • la Oficina de las Naciones Unidas
        
    Quinto informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas UN التقرير الخامس للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Se espera no obstante que la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona se ocupe adecuadamente de esta situación. UN لكن يُتوقع أن يجري تناول الحالة على النحو الوافي في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    La fuerza de guardia está bien equipada y recibe cierto apoyo logístico de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN وقوة الحراسة هذه مجهزة تجهيزا جيدا وتتلقى بعض الدعم اللوجستي من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    Segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Tercer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثالث للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Segundo informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثاني عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Tercer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثالث عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Cuarto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الرابع عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Primer informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    El establecimiento de su entidad sucesora, la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi, es un buen ejemplo de transición sin tropiezos de una operación de mantenimiento de la paz a otra de consolidación de la paz. UN وإن إنشاء خليفتها، مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، مثال جيد للانتقال السلس من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Cuarto Informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الرابع للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Primer informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الأول للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    Por último, doy las gracias a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Burundi. UN وأخيرا، أود أن أشكر مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona (UNIPSIL) UN مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    La presencia de la UNIOSIL ayudará al Gobierno a responder a estos desafíos. UN وسيساعد وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الحكومةَ على التغلب على هذه التحديات.
    Extorsión cometida por un funcionario de la BINUCA UN ابتزاز من قبل موظف في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El Ministro solicitó la asistencia de la UNIOGBIS en el desarrollo de dicha iniciativa. UN وطلب الوزير مساعدة مكتب الأمم المتحدة المتكامل على صياغة المبادرة.
    Ambos matrimonios fueron anulados tras la intervención de la Sección de Derechos Humanos de la UNIPSIL y la Comisión de Derechos Humanos. UN وألغيت الزيجتان بعد تدخل قسم حقوق الإنسان في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون ولجنة حقوق الإنسان.
    Por último, hicieron suya la recomendación del Secretario General de prorrogar por un año el mandato de la BINUB. UN وأخيرا، أعربوا عن تأييدهم لتوصية الأمين العام بتمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لمدة سنة أخرى.
    Considera que a la BINUB no le sobra capacidad para establecer esa estrategia. UN وحذّر من عدم توفر قدرات احتياطية لدى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي تمكنه من وضع تلك الإستراتيجية.
    Se publicó una directiva revisada para comandantes de las fuerzas para la UNIOSIL y la fuerza de la Unión Europea UN أمر توجيهي منقح من قائد القوة لكل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، وقوة الاتحاد الأوروبي
    Evolución de la situación en Guinea-Bissau, incluidas las medidas para restablecer el orden constitucional, y sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en ese país UN إلى إعادة إرساء النظام الدستوري، وعن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لدعم بناء السلام في ذلك البلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more