"مكتب مؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Mesa de la Conferencia de
        
    • de la Mesa de la
        
    • Oficina de la
        
    • a la Mesa de la
        
    • en la Mesa de la
        
    • por la Mesa de la
        
    • la Mesa a la Conferencia de
        
    • the Bureau of the Conference
        
    Una manera de conseguirlo es la autorización previa de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN ومن سبل إنجاز هذا اﻹذن المسبق الصادر عن مكتب مؤتمر اﻷطراف بالقيام بهذه العملية.
    i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes distintos del Presidente UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    Las consultas correspondientes se efectuarán por conducto de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وسوف تجري المشاورات المتعلقة بهذه المسائل عن طريق مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    iii) ser miembro de la Mesa de la CP o de sus órganos subsidiarios; UN الاشتراك في عضوية مكتب مؤتمر الأطراف أو مكتب هيئة من هيئاته الفرعية؛
    La Comisión inicia su examen del tema del programa y escucha la declaración introductoria del Oficial Encargado de la Oficina de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo en Nueva York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك.
    la Mesa de la Conferencia de las Partes, de la que son miembros los Presidentes de ambos órganos, también podrá mantener en examen la situación. UN وسيكون أيضاً بامكان مكتب مؤتمر اﻷطراف، ورئيسا الهيئتين عضوان فيه، إبقاء الوضع قيد الاستعراض.
    Las consultas en ambos casos se efectuarían por conducto de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وتتم المشاورات في كلتا الحالتين من خلال مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    En ambos casos las consultas se efectuarían por conducto de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وستجري المشاورات في كلتا الحالتين عن طريق مكتب مؤتمر اﻷطراف.
    Participación del Director de Estadística del FMI en la Mesa de la Conferencia de Estadísticos Europeos. UN ومشاركـة مدير اﻹحصـاء فــي صنـدوق النقــد الدولـي فـي مكتب مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين.
    La lista ha sido estudiada por la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وقد استعرض مكتب مؤتمر اﻷطراف هذه القائمة.
    i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    i) Elección de los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente UN `١` انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    A este respecto, deberían celebrarse consultas en el momento apropiado y bajo la dirección de la Mesa de la Conferencia de las Partes a fin de iniciar ese proceso. UN وينبغي في هذا السياق إجراء مشاورات في وقت مناسب وتحت إشراف مكتب مؤتمر اﻷطراف من أجل بدء تنفيذ هذه العملية.
    Elección de la Mesa de la Conferencia de las Partes, salvo el Presidente UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف غير الرئيس
    Elección de la Mesa de la Conferencia de las Naciones Unidas de 1998 sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo UN انتخاب أعضاء مكتب مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية لعام ١٩٩٨
    la Mesa de la Conferencia de las Partes presentó a las Partes un proyecto de decisión sobre medidas provisionales. UN وقدم أعضاء مكتب مؤتمر اﻷطراف مشروع مقرر بشأن الترتيبات المؤقتة لﻷطراف.
    A este respecto, deberían celebrarse consultas en el momento apropiado y bajo la dirección de la Mesa de la Conferencia de las Partes a fin de iniciar ese proceso. UN وينبغي في هذا السياق إجراء مشاورات في وقت مناسب وتحت إشراف مكتب مؤتمر الأطراف من أجل بدء هذه العملية.
    El Presidente del grupo de trabajo será miembro de oficio de la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN وسيكون رئيس الفريق عضواً بحكم منصبه في مكتب مؤتمر الأطراف.
    Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con el Sr. Januel Nalupta, Oficina de la UNCTAD en Nueva York (dirección electrónica: nalupta@un.org; tel.: 1 (917) 367-9114).] UN ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد مانويل نالوبتا، مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك، البريد الإلكتروني:nalupta@un.orgu؛ الهاتف:
    Con sujeción a los resultados de esas deliberaciones, la secretaría podrá remitir esa cuestión a la Mesa de la Conferencia de las Partes. UN واعتماداً على نتيجة هذه المناقشات، يجوز للأمانة أن تحيل المسألة إلى مكتب مؤتمر الأطراف.
    Se invita al OSACT a que confirme el siguiente calendario propuesto por la Mesa de la CP: UN والهيئة الفرعية مدعوة ﻹقرار الجدول الزمني التالي حسبما اقترحه مكتب مؤتمر اﻷطراف:
    Credenciales de las delegaciones. Informe de la Mesa a la Conferencia de las Partes UN وثائق تفويض الوفود: تقرير مكتب مؤتمر الأطراف المقدم إلى المؤتمر
    Consultants ' report on the evaluation of the Global Mechanism to the Bureau of the Conference of the Parties at its ninth session UN تقرير الخبراء الاستشاريين عن تقييم الآلية العالمية المقدم إلى مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more