"منافق" - Translation from Arabic to Spanish

    • hipócrita
        
    • hipócritas
        
    • hipocrita
        
    • mojigato
        
    • lameculos
        
    • hipocresía
        
    • un presumido
        
    Sé que intenta ayudarnos y se lo agradezco, ...pero si empezara a rezar ahora me sentiría un hipócrita. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق.
    - Una hipócrita patética y desleal. - Alma nunca hizo nada malo. Open Subtitles خائن منافق مثير للشفقه الما لم تفعل اي شيء خاطيء
    Estaba enganchado a ello, como todo el mundo, lo que me hizo un gran hipócrita. TED وحصل أن أدمنت استخدامه مثلما فعل الآخرون، مما جعلني مجرد منافق.
    Soy un hipócrita como esos cerdos clasistas. Open Subtitles أنا مجرد منافق كأولئك الخنازير معدومي الضمير
    ¡Tú eres un hipócrita que te escondes bajo una sábana! Open Subtitles وأنت لستَ إلا منافق يختبيء تحت هذه الخرقة
    Si le digo a Red, entonces el será un hipócrita por haberte echado... y no haber hecho que yo me vaya con el. Open Subtitles هذا الأمر قد ينجح إن أخبرت ريد سوف يكون منافق بطرده لك وهو لن يطردني معه
    Pero no soy un hipócrita. Piensan que tú y yo somos lo mismo. Open Subtitles علي الاقل انا لست منافق هم يظنون ان انا وانت شخص واحد
    Pero no soy un hipócrita que va a la iglesia... y le jura a Dios que se portará bien, como Kevin, aquí presente... aunque sabe que es un indeseable. Open Subtitles علي الاقل انا لست منافق اجلس علي مقعد الكنيسه كل أحد اقسم لله اني سأكون جيد تماما مثل كيفن حتى وهو يعرف انه مقرف
    Después de tu pequeña actuación de esta mañana... no estás en posición de llamarme hipócrita. Open Subtitles بعد اداؤكِ هذا الصباح فلا داعي لأن تقولي أني منافق
    - No tiene ningún motivo, salvo que es un hijo de puta converso e hipócrita. Open Subtitles -عدا عن أنّه مولود من جديد منافق حقير -أجل، وتريديني أن أتحدّث إليه؟
    ¡Es un puto hipócrita! Me refiero a que nadie se metió más mierda por la nariz que mi viejo. Open Subtitles انه منافق لعين , اعني , لا احد يضع تفاهات اكثر
    Debería haber mirado bien para ver que eras un hipócrita. Open Subtitles هذا صحيح. كان يجب أن أرى آنذاك كنت سأرى كيف منافق مثلك
    Tú eres quien me toma por imbécil. Tú eres el hipócrita. Open Subtitles أنت الشخص الذي يحشوني بسخافاته أنت منافق
    "Es un pedante repulsivo un gran hipócrita un de los tontos más terribles del continente." Open Subtitles إنه منافق و مثير للإشمئزاز واحد من أفظع الحمقى في القارة
    Hablas de honor y nobleza. ¡No eres más que un hipócrita y un mentiroso! Open Subtitles انت تتحدث عن الشرف والنبل، أنت لست سوى منافق وكاذب
    ".. de hecho, no es nada sino un hipócrita que huye de sus problemas". Open Subtitles في الحقيقة .. لا شيء مجرد منافق يحاول الهرب بعيداًعن مشاكله
    De hecho, es sólo un hipócrita alejándose de sus problemas. Open Subtitles و لكن في الواقع هو مجرد شخص منافق يحاول الهرب من مشاكله
    Significa que no sólo eres un mentiroso si no un hipócrita. Open Subtitles هذا يعني أنك لست كاذبًا فحسب وإنما منافق.
    Pervirtieron la Palabra de Dios. Son hipócritas. Open Subtitles ،قمتَ بتحريف كلام الرب أنتَ منافق
    Afrontalo Bertram. Eres un hipocrita patético y lo sabes, a qué si? Open Subtitles أنت " منافق مثير للشفقة " وأنت تعلم هذا ..
    Cuando llegué, debí parecerle un mojigato. Open Subtitles لا بدّ أنك أعتقد بأني منافق مُريع عندما وصلت في البداية
    Porque estos gilipollas corporativos, escucharán a lameculos corporativos. Open Subtitles لأنهم الشركاء الحمقي سيستمعون لأي منافق
    Si me disparas, estarás probando la hipocresía de los ideales pacifistas que mantienes, querida. Open Subtitles ماذا سوف تفعل؟ اذا اطلقت النار على , سوف تبرهن انك منافق لكل
    ¡Eres un presumido! Open Subtitles يبدوا أنك منافق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more