Las cédulas en que aparezcan marcados más de nueve nombres se considerarán nulas. | UN | وبطاقات الاقتراع المؤشر فيها على أكثر من تسعة أسماء ستعتبر باطلة. |
En otro incidente grave, un grupo de nueve hombres armados atacó una comisaría de policía en Lia, al norte de Zubdidi. | UN | وفي واقعة خطيرة أخرى، هاجمت مجموعة مؤلفة من تسعة رجال مسلحين محطة شرطة في ليا الواقعة شمالي زُغديدي. |
Alrededor de 30 especialistas de nueve países de la región habían asistido a los cursos de larga duración. | UN | وقد حضر الدورات الدراسية الطويلة الأمد ما يقارب 30 باحثا من تسعة بلدان في المنطقة. |
Cada una de ellas está integrada por nueve diputados, salvo la de Hacendarios que la componen once diputados. | UN | وتتألف كل لجنة من تسعة نواب، ما عدا لجنة الميزانية التي تضم أحد عشر نائبا. |
El Consejo, que está integrado por nueve miembros, ha de ser pluriétnico e incluir miembros locales e internacionales. | UN | ويتألف من تسعة أعضاء ويجب أن يكون متعدد الإثنيات ويشمل أعضاء محليين ودوليين على السواء. |
Al principio era un órgano de alto nivel integrado por nueve miembros distinguidos, pero a lo largo de los años el número de miembros se ha reducido a tres. | UN | وكانت في أول اﻷمر هيئة رفيعة المستوى تتألف من تسعة أعضاء بارزين وتقلصت على مدار السنين الى عضوية ثلاثة أفراد. |
Puede parecer un deporte solitario cuando vas a batear, pero la verdad es que eres uno de nueve. | Open Subtitles | ربما تبدو كرياضة فرديّة ،عندما تقف عند الصندوق ولكن في الحقيقة أنت واحدٌ من تسعة |
Luego de su arresto y con la confesión firmada de nueve miembros supervivientes, podemos decir con seguridad que este culto al odio ha sido destruido. | Open Subtitles | الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية |
16. En atención a nuestra solicitud, pudimos entrevistarnos con un grupo de nueve presos sin que hubieran guardias israelíes presentes. | UN | ٦١- ولقد تمكنا من الالتقاء والاجتماع، بناء على طلبنا، بمجموعة من تسعة سجناء في غياب الحراس الاسرائيليين. |
Gracias a esas actividades, se capacitó a 561 participantes de nueve países receptores de preferencias, con lo que el número total de participantes capacitados en el período objeto de examen es de 927. | UN | وخلال هذه اﻷنشطة، تم تدريب ١٦٥ مشاركا من تسعة بلدان من البلدان المتلقية لﻷفضليات، وبذلك وصل مجموع عدد المشاركين الذين تم تدريبهم إلى ٧٢٩ خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Hoy mismo, una familia completa de nueve personas fue asesinada por la fuerza aérea de Israel. | UN | واليوم قتل سلاح الجو اﻹسرائيلي أسرة بأكملها مؤلفة من تسعة أفراد. |
En concreto, el equipo de nueve expertos médicos de la Asociación identificó los siguientes problemas de salud en los que ha influido el embargo: | UN | وقد وضع فريق الرابطة، المؤلف من تسعة خبراء طبيين، يده بالتحديد على المشاكل الصحية التالية التي أوجدها الحصار: |
Cada período de sesiones está precedido por un grupo de trabajo de nueve miembros que se reúne durante una semana. Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial | UN | ويسبق كل دورة اجتماع مدته أسبوع واحد يعقده فريق عامل مؤلف من تسعة أعضاء. |
Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. |
Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. |
Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. |
Al comienzo de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes integrada por nueve miembros. | UN | تعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض تتألف من تسعة أعضاء. |
La Presidencia provisional estará constituida por nueve miembros, es decir, tres representantes de cada uno de los tres pueblos constitutivos. | UN | وتتألف هيئة الرئاسة المؤقتة من تسعة أعضاء، إلى جانب ثلاثة ممثلين لكل من الشعوب التأسيسية الثلاثة. |
Habrá un Consejo Confederado de Ministros integrado por nueve miembros, tres de cada una de las repúblicas. | UN | ويتكون مجلس وزراء الاتحاد الكونفديرالي من تسعة أعضاء ثلاثة من كل جمهورية. |
El grupo estaba integrado por nueve amotinados y 19 polinesios; en la actualidad Pitcairn está habitada por sus descendientes. | UN | وكانت تلك المجموعة مؤلفة من تسعة من المتمردين و ١٩ بولينيزيا. وسلالة هؤلاء هم الذين يسكنون بيتكيرن حاليا. |
El Grupo observa que el proyecto de Brick Industrial Co., cuyo empleador era SOCMI, se dividía en nueve subcontratos. | UN | ويلاحظ الفريق أن مشروع شركة الآجر الصناعية، التي كان صاحب العمل فيها مؤسسة سوكمي، تألف من تسعة عقود من الباطن. |
Incluso entonces relató sólo uno de los nueve casos. | UN | وحتى في هذه المرة، لم يصف إلا مثالا واحدا من تسعة أمثلة عليها. |
El Tribunal Constitucional tiene nueve miembros que reúnen los requisitos de juez y son nombrados por el Presidente. | UN | وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة مؤهلين لشغل منصب قاضي محكمة ويعينهم رئيس الجمهورية. |
El suyo era uno de los sistemas judiciales más pequeños del mundo, con nueve jueces y cuatro magistrados. | UN | والسلطة القضائية من أصغر السلطات القضائية في العالم إذ تتألف من تسعة قضاة وأربعـة قضاة صلح. |
Para tener derecho al tipo estándar, se requiere haber cotizado durante aproximadamente las nueve décimas partes de la vida laboral. | UN | واستحقاق معدل قياسي يتطلب سداد اشتراكات لما يقرب من تسعة أعشار العمر الإنتاجي . |
Si Dios es un diez un máximo teórico tú estás más cerca del nueve. | Open Subtitles | لو كان الرب فئة عشرة كنهاية نظرية فأنت أكثر من تسعة |