| Otra delegación apoyó esta propuesta y observó que su país también estaba muy interesado en las actividades sectoriales del Fondo. | UN | وأيﱠد وفد آخر هذا المقترح ولاحظ أن بلده مهتم جدا أيضا باﻷنشطة القطاعية التي يضطلع بها الصندوق. |
| En particular, estoy interesado en la relación con el propio futuro financiero. | TED | على وجه الخصوص، أنا مهتم بالعلاقة مع النفس المستقبلية الإقتصادية |
| También le interesa saber cómo se distribuyen las cuotas entre los diversos grupos étnicos. | UN | وقال إنه مهتم أيضاً بمعرفة كيفية توزيع الحصص بين مختلف الجماعات الإثنية. |
| Y pienso que lo que más me interesa es tratar de encontrar la forma de hacer de las computadores una forma personal de expresión. | TED | واعتقد ان الشيء الرئيسي الذي أنا مهتم به هو محاولة ايجاد وسيلة ل جعل الكمبيوتر في وضعية تعبّر عن الشخصية. |
| Donar tus órganos a alguien es quizá se relacione con cuánto te importa la sociedad, que tan vinculado estás. | TED | التبرع بأعضائك لشخص آخر هو في الغالب حول كم أنت مهتم بالمجتمع، كم أنت مرتبط به. |
| Seguir esto todo el tiempo, saber cómo les va y decir, no estás interesado en esto, esperemos un año. | TED | و نتابعهم طيلة الوقت ونعرف كيف يفعلونه ثم نقول، أنت غير مهتم بهذا حاليا، فلننتظر سنة. |
| Y hablamos sobre música. Y unos días después recibí un correo electrónico de Steve diciendo que Nathaniel estaba interesado en una lección de violín conmigo. | TED | ومن ثم تحدثنا عن الموسيقى , وبعدة عدة أيام راسلت الصحفي ستيف أُخبره أن ناثانيل مهتم بدروس للعزف على الكمان معي |
| Está interesado en buenas noticias, y usted cada día le atrae más. | Open Subtitles | انه مهتم بالنسخة الجديدة لك وانت تزداد اثارة كل يوم |
| Nosotros solo nos preguntábamos si estaria interesado en entrenar al primer equipo del bobsled jamaiquino. | Open Subtitles | ا كنا نتسآئل إن كنت فقط مهتم بـ تدريب أول فرق جامايكي للتزلج؟ |
| Lo único que puedo hacer es decirle en la cara que no estoy interesado. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني فعله هو أن أخبره وجهاً لوجه أنّني غير مهتم |
| Pero he estado soltera básicamente todo el semestre y cuando empiezo a salir con alguien, de repente está interesado otra vez. | Open Subtitles | لكنني أساساً كنت عازبة طوال الفصل الدراسي, و فجأة ما أن أبدأ بمواعدة شخصاً ما, هو مهتم مجدداً؟ |
| Y aqui comenzó el proyecto. Porque yo, como que, voy a... me interesa el fenómeno que está ocurriendo aquí. | TED | و من هنا ابتدأ المشروع ، لاني قلت أنا مهتم بالظاهرة التي نراها في هذه الصوره |
| El Dr. Garabedian es un astrofísico mundialmente reconocido, y a muchos de nosotros nos interesa escuchar sus hallazgos. | Open Subtitles | د غارابيديان واحد من أهم علماء الفيزياء الفلكية و العديد منا هنا مهتم بسماع محاضرته |
| Si no te interesa, vete. Estarás siempre huyendo de tu sentencia de muerte. | Open Subtitles | اذا لم تكن مهتم , اهرب من حكم الاعدام فقط ابتعد |
| Mamá, Jay está bromeando, no le interesa el matrimonio y no tiene ninguna relación seria. | Open Subtitles | امي جاي يمزح فقط.. إنه غير مهتم بالزواج وليس لديه اي صديقة حقيقية |
| No me importa lo que has hecho, pero sí cómo lo has hecho. | Open Subtitles | لا يهمني ما قمت بفعله أنا مهتم بالطريقة التي فعلته بها |
| No me importa mi propia comodidad pero me dolería mucho verlos sufrir por mis fracasos. | Open Subtitles | لست مهتم لراحة نفسي ولكنني سأشعر بألم كبير عندما اراهم يعانون من فشلي |
| Pero aún si no culpas a nadie, sigue siendo un problema nacional, y un lado ha estado más preocupado de esto que el otro. | TED | و لكن حتى لو لم نلم احد، تظل هي مشكلة وطنية و احد الاطراف مهتم اكثر من غيره |
| ¿Por qué ese interés en lo que hago y lo que no? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم جدا في ماذا أفعل وماذا أفعل لا؟ |
| Sé que le preocupa, pero casi provoca que maten a esa mujer. | Open Subtitles | اعرف انك مهتم بها لكن كان من الممكن انت تقتل |
| Si le interesan cualquiera de nuestros servicios por favor deje un mensaje... | Open Subtitles | إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا، رجاء إترك لنا رسالة |
| La población no estaba interesada en desempeñar un papel más activo en el desarrollo del país o temía hacerlo. | UN | فقد كان الشعب غير مهتم بالاضطلاع بدور أكثر نشاطا في تنمية البلد أو كان يخشى ذلك. |
| Tengo curiosidad. No sé cuánto tiempo podré entretenerlos. | Open Subtitles | انا فقط مهتم باطول وقت يمكنني فيه ان اشغلهم فى الجهة الامامية |
| Lo que es aún más interesante es que el niño era un alma dulce y suave sin ningún interés en el patrullaje de la clase con el bastón, mientras yo estaba llena de ganas de hacerlo. | TED | لكن الشيء الأكثر إثارة حول هذا الأمر هو أن ذاك الصبي كان لطيفًا ومسالمًا غير مهتم بالقيام بدوريات في القسم حاملًا عصا بيده، بينما كنت أتوق إلى القيام بذلك الأمر. |
| Habida cuenta de esas preocupaciones, resulta lógico que mi país se interese por el desarme mundial y el proceso de negociación que contribuye a la realización de ese objetivo. | UN | وبهذا النوع من القلق في بلدي يتضح أنه مهتم بنزع السلاح العالمي وبعملية التفاوض الرامية إلى تحقيق نزع السلاح. |
| Pensé que me estabas preguntando de qué se trataba porque te importaba. | Open Subtitles | إعتقدت أنك تسأل كل تلك الأسئلة عن المسابقة لأنك مهتم |
| Me dí cuenta que no se interesaba en mí. Yo era muy joven. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه ليس مهتم بي أنا كُنْتُ صغيرة جداً. |
| Esto sin duda podría hacerse de manera que las deliberaciones en sí estuvieran abiertas a las delegaciones interesadas. | UN | وبالتأكيد يمكن أن يحدث هذا بطريقة تجعل المناقشة نفسها مفتوحة لأي وفد مهتم. |
| Asimismo le interesaría que se estudiara la posibilidad de prorrogar los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes. | UN | وذكر أنه مهتم أيضا باستكشاف إمكانية تمديد دورات لجنة المخدرات. |