"موتا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mota
        
    • Motta
        
    • Muta
        
    • muertos
        
    • Guenter
        
    • una muerte
        
    Relación de participantes: Sr. Ronaldo Mota Sardenberg UN المشتركون: سعادة السيد رونالدو موتا ساردنبرغ
    Vigésimo primero Sr. Vahap Asiroglu Sr. Bogomil Todorov Sr. David Silveira da Mota UN الحاديـة السيد وهاب أسيروغلو السيد بوغوميل تودوروف السيد دافيد سيلفيرا دا موتا
    Vigésimo cuarto Sr. David Silveira da Mota Sr. Gindeel I. Gindeel Sr. Gregor Woschnagg UN الرابعـة السيد دافيد سيلفيرا دا موتا السيد قنديل أ.
    Y resulta que yo tengo una, cortesía de Al Motta, de pianos Motta. Open Subtitles مجاملة من آل موتا موتاز بيانو احضروهم إلى هنا يا رفاق
    Siempre mala uva, Muta. Open Subtitles "مازال عقلك بغيضاً كما هو يا "موتا
    Brasil Sr. David Silveira da Mota Jr. UN البرازيل السيد ديفيد سيلفيرا دا موتا جونيور
    Los infantes de marina de Indonesia estarán destacados en cuatro bases: Mota Ain y Metamauk, en Belu, Wini, en Timor Tengah Utara, y las aguas de Oepoli, en Kupang. UN وستتمركز القوات البحرية الإندونيسية في أربع قواعد هي موتا إين وميتاماوك في مقاطعة بيلو، وويني في إقليم تيمور تنغا أوتاوا، ومياه أويبولي في إقليم كوبانغ.
    En este sentido, reconocemos la labor del Embajador del Brasil, Sr. Ronaldo Mota Sardenberg, en la misión que el Consejo realizó en Haití. UN وفي ذلك الصدد، نسلم بالعمل الذي اضطلع به سفير البرازيل، السيد رونالدو موتا ساردنبرغ، خلال بعثة المجلس إلى هايتي.
    Posteriormente, el Grupo mantuvo muchas reuniones conjuntas con la misión del Consejo de Seguridad, encabezada por el Sr. Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas y miembro de ambos órganos intergubernamentales. UN وأجرى الفريق بعد ذلك العديد من الاجتماعات المشتركة مع بعثة مجلس الأمن التي كان يقودها موتا ساردنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل في الأمم المتحدة، والعضو في كلتا الهيئتين الحكوميتين الدوليتين.
    El Embajador Ronaldo Mota Sardenberg (Brasil) encabezó la misión, integrada por los 15 miembros del Consejo. UN وقد رأس البعثة، التي تألفت من جميع أعضاء المجلس البالغ عددهم 15 عضوا، رونالدو موتا ساردنبرغ، سفير البرازيل.
    Ronaldo Mota Sardenberg, Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas, actuó como moderador del diálogo. UN وأدار الحوار رونالدو موتا سارندنبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة.
    El Sr. Ronaldo Mota Sardenberg, jefe de la delegación brasileña y Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas, formuló una declaración introductoria. UN وأدلى رونالدو موتا ساردنبرغ، رئيس الوفد البرازيلي، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة، ببيان استهلالي.
    La jueza Mota tenía bajo su competencia numerosas causas vinculadas a violaciones de los derechos humanos. UN وكانت معروضة على القاضية موتا قضايا عديدة متعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان.
    2. Excelentísimo Señor Ronaldo Mota SARDENBERG, Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas. UN ٢ - سعادة السيد رونالدو موتا ساردينبرغ، الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة.
    (Firmado) Ronaldo Mota Sardenberg UN رونالدو موتا ساردنبيرغ جان - مارك دي لاسابليير
    137. Un hecho que tuvo una importante repercusión sobre la opinión pública uruguaya, fue la decisión de la Suprema Corte de Justicia del 15.02.13, de trasladar a la jueza Mariana Mota de la sede penal a la civil. UN 137- وهناك واقعة كان لها تأثير كبير على الرأي العام في أوروغواي هي قرار محكمة العدل العليا الصادر في 13 شباط/فبراير 2013 بنقل القاضية ماريانا موتا من المحكمة الجنائية إلى المحكمة المدنية.
    No gordo, en nuestra región de Gujrat, "Mota Bhai" significa hermano mayor. Open Subtitles "لست بدين.. باللغة الباجوراتي موتا باي تعني الأخ الأكبر بكل إحترام" ما إسمك؟
    Dime una cosa, ¿por qué todos te llaman "Mota"? Open Subtitles اخبرني شيئاً لماذا يسميك الجميع بالبدين "موتا
    Este aumento se debe principalmente al efecto diferido de las necesidades relacionadas con el alquiler del edificio del ACNUDH de la Avenue Giuseppe Motta. UN ويعزى هذا بشكل رئيسي إلى الأثر اللاحق للاحتياجات المتصلة باستئجار المباني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جادة جوسيبي موتا.
    La Comisión recuerda que el edificio de G. Motta tiene una capacidad estimada para 375 funcionarios. UN وتذكِّر اللجنة بأن السعة الاستيعابية لمبنى ج. موتا قدرت بـ 375 موظفا.
    Muta, ¿cómo puedes hacerme eso? Open Subtitles موتا"،كيف أمكنك" أن تفعل هذا بى؟
    Una red quedó expuesta, muchos agentes terminaron muertos. Open Subtitles تعرضت شبكة للهجوم و انتهى الأمر بكل عملائها موتا
    Austria Maria Rauch-Kallat, Harald Kreid, Winfried Lang, Heinz Schreiber, Thomas Michael Baier, Andreas Molin, Guenter Siegel, Gerhard Doujak, Rosa Weis, Roland Meier, Martina Schuster-Meyer UN فاله، هارولدو دو ماثوس، أنطونيو أوغستو دايرل دوليما، سيرجيو أبرو، ليما فلورانسيو، بدرو موتا بنتو كويلهو، ريجيس برسي أرسلانيان، أنطونيو فرناندو كروزدو ملو، ماريا فيليسيانا أورتيغاو، أنطونيو كارلوس فيليغيرا غالفاو
    Muchos de ellos, abandonados donde se encontraban, se vieron enfrentados a una muerte segura en tanto las Naciones Unidas evacuaban al personal de contratación internacional. UN ترك الكثير منهم في مكانهم حيث كانوا سيلقون فيه موتا محتوما في الوقت الذي سحبت فيه اﻷمم المتحدة الموظفين الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more