El Sr. y la Sra. Moore tienen autorizada la firma en ambas cuentas | UN | ولكل من السيد والسيدة مور حق التوقيع في الحسابين المذكورين أعلاه. |
En la cuarta sesión, el Sr. Moore informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مور تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
Quisiera hoy reiterar nuestra solidaridad con los cineastas norteamericanos Oliver Stone y Michael Moore. | UN | واليوم، أود أن أؤكد تضامننا مع السينمائيين الأمريكيين أولفر ستون ومايكل مور. |
Tomás Moro dice que asan bebés en espetones. | Open Subtitles | ثوماس مور يقول أنهم يحرقون الأطفال على المشواة. |
Quiero seguimiento visual de todos los coches que hayan estado en los aparcamientos del Buy More en las últimas seis horas. | Open Subtitles | أريد تتبع حقيقي عن طريق الأقمار الصناعية لكل سيارة كانت في مواقف باي مور في آخر 6 ساعات |
Gracias, oficial Moore. Le notificarán los resultados. | Open Subtitles | شكراً لكي أيتها الضابطة مور,سيُعلمونك بدرجاتك |
Bueno, inspectora Moore no me gusta tener mucha confianza con mis compañeros. | Open Subtitles | حسناً,أيتها المحققة مور,لا أريد أن أكون ودوداً جداً مع شركائي |
¿Por qué la Sra. Moore trajo a Chandrapur a la Srta. Quested? | Open Subtitles | لماذا أحظَرت السيدة مور ألانسة كويستد معها إلى تشاندرا بور |
Ayer, el Sr. Fielding dijo que la Sra. Moore estaba "encantada" con él. | Open Subtitles | بالأمس قالَ السّيدُ فيلدنق أن السّيدةُ مور كما وصَفَها معجبةً به |
Jack Peter Moore, usted está siendo acusado por homicidio y violación con circunstancias agravantes. | Open Subtitles | جاك بيتر مور أنت متهم بجريمة قتل و إغتصاب تحت ظروف ضاغطه |
- Y en Alta tensión estuvo genial. - Que fue escrita para Roger Moore. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً في وضح النهار والذي قد تم كتابته لروجر مور |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
Su cuidado fue completamente confiado a ese hombre, el acusado, el Padre Richard Moore. | Open Subtitles | رعايتها أوكلت بعد ذلكل بالكامل إلى ذلك الرجل، المتهم، الأب ريتشارد مور |
Su Señoría, si la corte lo permite el padre Moore pidió al inicio del juicio que si lo encontraban culpable, le dictaran condena inmediatamente. | Open Subtitles | حضرتك، إذا سمحت القاضية طلب الأب مور في بداية المحاكمة أنه إذا أدين في المحاكمة أن يتم النطق بالحكم مباشرة |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
Sir Mandon Moore trato de matarte bajo las ordenes de tu hermana. | Open Subtitles | السيد ماندون مور حاول قتلك بناءٍ على طلب أوامر أختك. |
¿Sabíais que Moro se va a dormir a las nueve en punto cada noche? | Open Subtitles | هل تعلم أن مور ينام كل يوم في الساعة التاسعة؟ |
Tomás Moro y la vieja aristocracia están de parte del Papa... y no tienen miedo de decirlo. | Open Subtitles | ثوماس مور والاستقراطي العجوز مع البابا لا أخاف من قول هذا. |
A menos que hayan descuentos en el Buy More, no tenemos nada de qué hablar. | Open Subtitles | إلا اذا كانت هناك مبيعات في الباي مور لَيْسَ لَدينا شيء للتَحَدُّث عنه. |
Brugger y su colega, Christine Mohr, le administraron L-dopa a un grupo de personas. | TED | بروغير و زميلته كريستين مور اعطو اشخاصا ال-دوبا |
¿Por qué tienes una foto de Donna Mauer en tu caja fuerte? | Open Subtitles | لماذا تملك صوره لدونا مور فى خزانتك؟ |
An Gorta Mor es gaélico, significa "la gran hambruna". | Open Subtitles | ان غورتا مور من الجالية في الجوع الكبير |
No sé por qué un calcetín podría estar en el páramo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا جورب يمكن أن يكون على مور. |
Quizá nos encontremos mirando el abismo... esperándonos en el fondo de Culloden Moor. | Open Subtitles | ولربما سنجد أنفسنا نحدق للهاوية ننظر لأنفسنا هناك في كلوديون مور. |
Tras la fuga espectacular de unos presos de la prisión de St. Maur, en junio de 1993, las autoridades penitenciarias pidieron que se aplicara al autor el régimen de incomunicación, pues había " indicios convincentes de que estuviera preparando su fuga " . | UN | وبعد هروب مثير قام به بعض السجناء من سجن سانت مور في حزيران/يونيه ٣٩٩١، طلبت سلطات السجن وضع صاحب البلاغ في حبس انفرادي، بسبب وجود " أدلة قوية على انه كان يعد لفراره هو شخصيا " . |
Bretaña e Irlanda Jones, Richard Dewdney, John Hudson, Penny Brooke, del Norte: Scott Ghagan, James Lowen, John Carpenter, Michael Massey, Annabelle Malins, Stuart Wilson | UN | بربارا توبياس، استيفاني كاسويل، جان ماكالبين، دافيد بروكس، اليزابيث استيل، روب هندركس، دافيد ديجيوفانا، الكس مود، جيري روز، فرانكلين مور اليابان |