- Sólo unos pocos zips más Maura y estaremos fuera de aquí | Open Subtitles | فقط بضعة نشاطات رمز بريدي، مورا ونحن في الخارج هنا |
- Sí. Tenemos que dárselo a B.T. porque si podemos conectar eso con el receptor que encontró Maura, no necesitamos el transmisor de Jorge. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى إيصال ذلك الى بي تي لأنه إذا تمكنا من مطابقة ذلك إلى جهاز الاستقبال الذي وجدته مورا |
Sra. Maura Barry, Directora del Programa de Somalia de USAID | UN | السيدة مورا برّي، مديرة برنامج الصومال في وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
Hospital Nacional de Salud Mental Federico Mora | UN | مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية |
Hospital Nacional de Salud Mental Federico Mora | UN | مستشفى فيديريكو مورا الوطني للأمراض العقلية |
Portugal Álvaro Mendonça E Moura, Euclides Dâmaso Simões, Teresa Alves Martins, Cristina Pucarinho | UN | البرتغال الفارو مندوسا إي مورا ، يوكليدس داماسو سيموس ، تيريزا ألفيس مارتنس ، كريستينا بوكارينو |
Porque eso significaría que tendría que decirle a Rebecca que son mol del senador Morra en el FBI. | Open Subtitles | لان هذا سيعني ان عليك ان تخبر ريبيكا انك جاسوس سناتور مورا في ف.ب.اي |
Quizá pueda usar lo del engaño para salir de Maura. | Open Subtitles | ربما أستطيع اللجوء إلى الخيانة لكي أتخلّص من مورا. |
- Hey Maura, ¿conoces a Stevie Wonder? | Open Subtitles | يا، مورا. تَعْرفُ أيّ إعجوبة ستيفي؟ |
Lo cerraron por las deudas, así que ahora trabajo con Maura en la cámara de comercio. | Open Subtitles | أقفل المحل بسبب الديون والان اعمل مع مورا في غرفة التجارة |
Maura, todos adoramos el hecho de que vistes como si te fueses a caer en una pasarela de París es...es...interesante. | Open Subtitles | مورا كلنا نحب حقيقة ان كل فساتينك مثل ان تكوني على وشك التبختر على مدرج باريس انه انه شيء مثيـر |
Uh... oh. ¿Dr. Maura Isles picoteando de un cuenco de snacks lleno de gérmenes? | Open Subtitles | الدكتورة مورا آيلس، تغوص عميقاً في وجبات الحانة الخفيفة الملوثة. |
Maura, si detenemos esta carrera, enviaremos un mensaje a miles de personas, de que nos rendimos ante el miedo. | Open Subtitles | مورا اذا اوقفنا السباق نرسل رسالة إلى الآلاف من الناس اننا نستسلم للخوف |
Dile a Maura que no me dí cuenta que necesitaba sobornarla con el diamante Hope... | Open Subtitles | اخبر مورا انني لم ادرك انه يجب علي رشوتها بعقد ماسي |
E-espera. Quiero que Maura vea algo de esto. | Open Subtitles | انتظر اريد من مورا ان تنظر الى بعض هذه الاشياء. |
Dra. Maura Isles, examinadora médica en jefe. | Open Subtitles | الكتورة مورا آيلس رئيسة الطب الشرعي. |
Pero pocos pueden compararse con el honor de presentarles a Lady Helen de Mora. | Open Subtitles | لكن بضعة منكم يمكن أن يقارن بتقديم السيدة ْ هيلين مورا ْ. |
Cuadragésimo Sr. Javier Chamorro Mora Sr. Bouba Diallo Sr. Stefano Stefanini | UN | اﻷربعون السيد خافيير تشامورو مورا السيد بوبا دياللو السيد ستيفانو ستيفانيني |
A continuación, cedo la palabra al representante de Cuba, el Embajador Mora Godoy, que hablará en nombre del Grupo de los 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كوبا السفير مورا غودوا الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة ال21. |
Según el Gobierno, Vitalmiro Gonçalves de Moura, que fue quien planeó el asesinato, era el único prófugo de la justicia. | UN | وتفيد الحكومة، أن فيتالميرو غوانزاليس دي مورا الذي قام فعلاً بالتخطيط للجريمة، كان هو الفار الوحيد من العدالة. |
Sr. Luiz Tupy Caldas de Moura | UN | السيد لويس فوبي كالداس دي مورا |
Cumplir las normas, agachar la cabeza, esperando que Piper termina su enzima, imaginando librarme del senador Morra, volviéndome loco. | Open Subtitles | أطأطئ رأسي وأسير حسب القواعد منتظرا ان تنتهى بيبر من مسألة الإنزيم ومُتخيلا التحرر من عضو الكونغرس مورا |
La tía Mara casi me pilla pensando en ti con la mano entre las piernas. | Open Subtitles | العمة مورا اوشكت على الامساك بي افكر بك ويدي في داخل السروال |
Soy Moira MacTaggert, agente de la CIA. | Open Subtitles | - مورا ماكتاجيرت - من المخابرات الأمريكية |
Sudáfrica ya ha empezado a adiestrar a la primera brigada de la fuerza de reacción rápida en Mura, en Katanga. | UN | وتدريب جنوب أفريقيا لأول كتيبة لقوات التدخل السريع جار سلفا في مورا بكاتنغا. |
Pero entonces la Sra. Mohra oyó sobre los homicidios y pensó que yo debía llamar, así que llamé. | Open Subtitles | لكن السيدة مورا سمعت بالجرائم و ارتات ان أبلغ عما سمعته لهذا بلغتك |