"موري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Mori
        
    • Maury
        
    • Murray
        
    • Morrie
        
    • Morey
        
    • Morry
        
    • Maurie
        
    • Maurer
        
    • Mory
        
    • Moore
        
    • Murrey
        
    El tribunal determinó la culpabilidad del Sr. Mori sin tomar realmente en consideración su confesión, que sirvió únicamente para corroborar aquélla. UN وقد استنتجت المحكمة إجرام السيد موري دون أن تلجأ فعلاً إلى اعترافه، الذي كان بمثابة تدعيم لاستنتاجها فحسب.
    Tenéis vuestras proteínas, vuestro arroz, y en vez de una tortilla de maíz, está todo envuelto en una deliciosa pieza de Mori. Open Subtitles لديك بروتين ولديك أرز وعوضا عن تورتيلا الذرة هي كلها ملفوفه في هذه القطعة من موري نوع من السوشي
    Yoshiro Mori Vladimir Vladimirovich Putin UN يوشيرو موري فلاديمير فلاديميروفيتش بوتين
    Le envidiaría a Maury Povich. TED لجعلت تلك الطيور موري بوفيش يغار من شعبيتهم
    Sobre las 3:30 de la madrugada, la Sra. Murray se despertó alarmada al ver luz en la habitación de Marilyn. Open Subtitles حوال الساعة العاشرة، محامي مارلين ميكي رودن إتصل بالسيدة موري السيدة موري أكدت له أن مارلين بخير
    Y recuerde, las pelucas de Morrie son a prueba de huracán. Open Subtitles وتذكر، باروكات موري تمت تجربتها ضد رياح الإعصار
    Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr. Enrique Román Morey. UN وقد أسعدني الالتقاء بالأمين العام، السيد سيرجي أوردجو نيكيدزيه وبنائب الأمين العام، السيد أنريكيه رومان - موري.
    Además, el agente profirió comentarios insultantes sobre la novia del Sr. Mori. UN وتفوه الشرطي بتعليقات بذيئة على صديقة السيد موري.
    Posteriormente, el Sr. Mori fue trasladado al cuartel general de la prefectura de Miyagi, en la ciudad de Sendai. UN ثم نُقل السيد موري إلى مقر إقليم مياجي في مدينة سنداي.
    El fiscal golpeó violentamente con el pie la parte frontal de la mesa, aprisionando bruscamente las espinillas del Sr. Mori, que se encontraba sentado al otro lado de la mesa. UN فخبط بعنف سطح المكتب الذي كان يضغط على قصبتي ساقيّ السيد موري وهو جالس قبالته.
    La fuente reitera, además, que el Sr. Mori fue amenazado y no se le facilitó ningún tipo de alimento durante el día de su interrogatorio. UN وكرر المصدر أن السيد موري تعرّض للتهديد ولم يُقدم له أي طعام يوم استجوابه.
    Además, el Sr. Mori sólo estuvo 24 horas sin poder consultar a un abogado. UN كذلك، لم يقضِ السيد موري سوى 24 ساعة دون الاتصال بمحامٍ.
    La privación de libertad del Sr. Daisuke Mori no es arbitraria. UN إن حرمان السيد دايسوكي موري من الحرية إجراء غير تعسفي.
    Si es otra cosa, aconséjame, Maury. Open Subtitles أعني لو كان شيئا آخر من فضلك أنصحنى يا موري
    ¿Puedes enviarme a Maury a la habitación 12 en 20 minutos? Gracias. Open Subtitles هل تستطيعين إرسال موري إلى الغرفة 12 في غضون 20 دقيقة؟
    Béisbol. Maury Wills a camino de vencer el récord de Ty Cobb. Open Subtitles موري ويلز سيحطم الرقم القياسي على تي كوب
    General Murray, vea que el príncipe se quede aquí fuera de peligro Open Subtitles لواء موري أحرص أن يبقى الأمير هنا بعيداً عن الأذى
    Como dijo el alpinista escocés W. H. Murray a principios de este siglo: UN لقد كتب متسلق الجبال الاسكوتلندي و. ﻫ. موري في مطلع هذا القرن ما يلي:
    Así adiviné que iba a eliminar a Morrie. Open Subtitles هنا حيث علمت بأن جيمي كان يخطط للتخلص من موري
    Quisiera asimismo extender mis saludos al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, y al Sr. Embajador Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto. UN كما أود أن أقدم تحياتي إلى السيد سيرغي أوردزونكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، وإلى نائبه السفير إنريكي رومان موري.
    Bien... ese fue Morry,... y pensó que quedaría muy bien. Open Subtitles لقد كان هذا (موري)، ويعتقد أن الأمر سار على ما يرام
    Ese policía hablaba con Maurie acerca del camión de cigarrillos. Open Subtitles أن النحاس كان يتحدث إلى موري حول شاحنة تحميل من التدخين.
    El Embajador Maurer convino asimismo en la necesidad de gestionar de manera constructiva el intercambio de información en las Naciones Unidas. UN ووافق السفير موري أيضا على أنه يلزم إجراء تبادل بناء للمعلومات داخل الأمم المتحدة.
    En virtud de lo manifestado en la nota del Secretario General de las Naciones Unidas, de fecha 13 de septiembre de 2002, tengo el honor de informarle de que la República del Níger ha decidido presentar la candidatura del Sr. Mory Ousmane Sissoko para uno de los cargos de magistrado de la Corte Penal Internacional. UN وفقا لمذكرة الأمين العام للأمم المتحدة المؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 2002، أتشرف بإبلاغكم أن جمهورية النيجر قد قررت ترشيح السيد موري عثمان سيسوكو لشغل أحد مناصب المحكمة الجنائية الدولية.
    Nos acaban de conceder una beca de la Fundación Gordon y Betty Moore para secuenciar ciento treinta genomas este año como un proyecto paralelo de organismos medioambientales. TED لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية.
    El Sr. Murrey (Reino Unido) apoya las opiniones de las delegaciones de Estados Unidos y Canadá. UN 36- السيد موري (المملكة المتحدة): قال إن وفده يؤيد الآراء التي عبّر عنها وفدا الولايات المتحدة وكندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more