"ميثاق جامعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Carta de la Universidad de
        
    • Pacto de la Liga de
        
    • la Carta de la Liga de
        
    • la Carta de la Universidad
        
    • la carta de la UNU
        
    Proyecto de resolución sobre enmiendas de la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas UN مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة.
    Proyecto de resolución sobre enmiendas a la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas UN مشروع قرار بشأن تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة
    Aprueba las siguientes enmiendas de la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas: UN توافق على تعديلات ميثاق جامعة الأمم المتحدة التالية:
    Invocando la responsabilidad nacional y creyendo en los propósitos y principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes y la Carta de las Naciones Unidas, Manifestamos nuestra decisión de adoptar las siguientes medidas: UN وانطلاقا من المسؤولية القومية، وإيمانا بمبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية وميثاق الأمم المتحدة، نعلن ما يلي:
    Guiándose por los principios del Pacto de la Liga de los Estados Árabes, UN وإذ يسترشد بمبادئ ميثاق جامعة الدول العربية،
    Ha participado asimismo en su calidad de miembro, en los trabajos de la Comisión Técnica establecida por ésta, encargada del examen de la revisión de la Carta de la Liga de los Estados Árabes UN وشارك أيضاً كعضو في أعمال اللجنة الفنية المنبثقة عن لجنة التنسيق التي أنشئت للنظر في تعديل ميثاق جامعة الدول العربية
    Miembro de la delegación argelina que participó en la labor de reforma de la Carta de la Liga de los Estados Árabes, Túnez UN عضو الوفد الجزائري المشارك في الأعمال المتعلقة بإصلاح ميثاق جامعة الدول العربية، تونس العاصمة
    la Carta de la Universidad para la Paz la concibe como una institución de educación superior para la paz. UN إن ميثاق جامعة السلم يتصورها مؤسسة للتعليم العالي في شؤون السلم.
    De conformidad con la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas, los gastos de capital y los gastos ordinarios de la Universidad se sufragarán con cargo a contribuciones voluntarias a la Universidad o a los ingresos de ellos derivados. UN وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة، أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    De conformidad con la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas, los gastos de capital y los gastos ordinarios de la Universidad se sufragarán con cargo a contribuciones voluntarias a la Universidad o a los ingresos de ellos derivados. UN وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    De conformidad con la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas, los gastos de capital y los gastos periódicos de la Universidad se sufragarán con contribuciones voluntarias a la Universidad o a los ingresos derivados de ellas. UN وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    Ejecución. Según lo previsto en la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas, artículo I. UN التنفيذ - بموجب المادة 1 من ميثاق جامعة الأمم المتحدة.
    Enmiendas a la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas UN التعديلات على ميثاق جامعة الأمم المتحدة
    Tomando nota de la propuesta del Secretario General de enmendar la Carta de la Universidad de las Naciones Unidas de conformidad con el Artículo XII de la misma, hecha tras consultar con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y con el Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas; UN وإذ تحيط علماً بمقترَح الأمين العام لتعديل ميثاق جامعة الأمم المتحدة وفقاً للمادة الثانية عشرة منه، والمقدم بعد التشاور مع اليونسكو ومجلس جامعة الأمم المتحدة،
    Desarrollo del sistema de Acción Árabe Conjunta: Modificación de ciertos artículos del Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN تعديل بعض مواد ميثاق جامعة الدول العربية
    I: Efectuar las siguientes modificaciones del Pacto de la Liga de los Estados Árabes: UN أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية:
    Lo mismo puede decirse de las orientaciones en que se basan las modificaciones propuestas del Pacto de la Liga de los Estados Árabes. UN ونفس الشيء يقال بالنسبة للتوجهات التي رسا الاختيار عليها لمراجعة ميثاق جامعة الدول العربية.
    Miembro de la delegación del Iraq en el Comité de Expertos Gubernamentales para enmendar el Pacto de la Liga de los Estados Árabes UN عضو الوفد العراقي للجنة الخبراء الحكوميين لتعديل ميثاق جامعة الدول العربية
    Actuando en conformidad con los principios y fines de la Carta de la Liga de los Estados Árabes, UN استناداً إلى مبادئ وأهداف ميثاق جامعة الدول العربية،
    Miembro de la delegación argelina que participó en la labor de reforma de la Carta de la Liga de los Estados Árabes, Túnez UN عضو الوفد الجزائري المشارك في الأعمال المتعلقة بإصلاح ميثاق جامعة الدول العربية، تونس العاصمة
    Miembro de la delegación argelina que participó en la labor de reforma de la Carta de la Liga de los Estados Árabes, Túnez UN عضو الوفد الجزائري المشارك في الأعمال المتعلقة بإصلاح ميثاق جامعة الدول العربية، تونس العاصمة
    De conformidad con disposiciones específicas de la Carta de la Universidad para la Paz, este curso tendrá carácter obligatorio para todos sus alumnos. UN ووفقا لأحكام معينة من ميثاق جامعة السلام، سوف تكون هذه الدورة الدراسية إجبارية بالنسبة إلى جميع طلبة الجامعة.
    Un cambio de esta índole requeriría enmiendas al texto de la carta de la UNU. UN ويستلزم هذا التغيير إدخال تعديلات على نص ميثاق جامعة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more