| Existe información adicional comprobada sobre el asesinato del Sr. Mir Wais Jalil. | UN | وتوجد معلومات موثقة اضافية عن مقتل السيد مير وايس جليل. |
| Trasladar a la estación orbital tripulada Mir bienes de consumo y carga diversa | UN | ٦ر٨٨ توصيل سلع استهلاكية وبضائع شتى الى محطة مير المدارية المأهولة |
| El Sr. Meyer preguntó si debe estacionar o si Ud. va a salir. | Open Subtitles | سّيد مير يسأل إذا كان يجب أن يتوقف، أو إذا أنت ستخرج له. |
| Aunque inicialmente la causa Mer Island incluía zonas de mar adentro, más adelante fueron suprimidas de la demanda. | UN | مع أن قضية جزيرة مير نفسها تشمل أصلا مناطق ساحلية حُذفت لاحقا من هذه المطالبة. |
| Mere, nos trajiste aquí, para que pudieras tener la oportunidad de decirnos adiós, pero te vas a sentir así solo por un día. | Open Subtitles | مير, لقد أحضرناك إلى هنا لنتمكن من توديع بعضنا لكنك ستتحسن لمدة يوم واحد |
| Trasladar bienes de consumo y carga diversa a la estación orbital tripulada Mir | UN | ٦ر٨٨ توصيل مواد استهلاكية وبضائع أخرى الى محطة مير المدارية المأهولة |
| En el decenio de 1980, la URSS lanzó la estación espacial Mir y la utilizó durante más de diez años. | UN | وفي ثمانينات القرن الماضي أطلق الاتحاد السوفياتي محطة مير الفضائية وواصل تشغليها لأكثر من عقد من الزمن. |
| La NASA trajo un gran transbordador espacial, pero los rusos trajeron una estación espacial Mir. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
| Islámica del) Mehdi Mir Afzal, Zahra Abassi, Masoud Nili, Farideh Hassani, Shahnaz Rahimi Ashtiani | UN | شهالا حبيبي، وسيد مجتبي أراستو، ومهدي مير أفزال، وزهرة عباسي، ومسعود نيلي، وفريدة حساني، وشاهناز راحيمي أشتياني |
| Entretanto, la estación espacial Mir continúa sirviendo como una base humana para la investigación espacial y sus aplicaciones. | UN | وريثما يتحقق ذلك ستظل المحطة الفضائية الروسية مير قاعدة بشرية لﻷبحاث والتطبيقات الفضائية. |
| Este fue el cuarto vuelo francés a la estación espacial Mir. | UN | وكانت هذه هي الرحلة الفرنسية الرابعة الى محطة مير الفضائية. |
| Él era su vecino, Lincoln Meyer. | Open Subtitles | ذلككَانَالبيتالمجاورَ الجار لينكولن مير. |
| ¿Sabía que Lincoln Meyer le espiaba? | Open Subtitles | عَرفتَ بِأَنَّ هذا لينكولن مير هَلْ كَانَ مُرَاقَبَتك؟ |
| Son los blancos ricos y su campeona blanca y rica Selina Meyer exigiendo una solución no probada para un problema no probado para poder dormir mejor. | Open Subtitles | ؟ هذا عبارة عن أناسُ بيضُ أغنياءُ وبطلهم الأبيض الغني سيلينا مير تطلب حَلّ غير مُثبت |
| El título nativo se reconoció por primera vez en esta región en la isla Murray, en la causa Mer Island. | UN | وأُقرت حقوق الملكية الخاصة بالشعوب الأصلية في هذه المنطقة لأول مرة في جزيرة موراي في قضية جزيرة مير. |
| Audrey Van Der Mere. | Open Subtitles | " أودري فان دي مير " وصلت هنا قبل حوالي ثلاثة أيام |
| 32. La Sra. MEAR (Reino Unido) apoya la enmienda del Canadá modificada por el representante de los Estados Unidos de América. | UN | ٣٢ - السيدة مير )المملكة المتحدة( : أيدت التعديل الكندي بصيغته المعدلة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية . |
| Pueden visitar el hotel Celebrity y otras instalaciones turísticas de las proximidades, los hoteles Mare Monte, Deniz Kizi y Jasmine Court y restaurantes de carretera como el Saint Tropez, Mirabelle, etc. | UN | وبوسعهم زيارة فندق سيليبرتي والمنشآت السياحية اﻷخرى في المنطقة: مير مونت، ودنيس كيزي، وفنادق جاسمين كورت، والمطاعم الموجودة على الطريق مثل مطعم سان تروبيز وميرابيللا وغيرها. |
| Probamos el teorema de Van Meer sobre la dilatación relativista del tiempo. | Open Subtitles | ما نفعله و أننا نثبت نظرية فان مير الخاصة بالتمدد الزمني النسبي المستقيم |
| ¿Podemos conseguir otro vaso para el Dr? Meier, | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على كأس آخر للدكتور مير |
| La tumba está situada en el parque Meir Kahane cerca de la entrada al asentamiento Kiryat Arba. | UN | ويقع القبر في متنزه مير كهانة قرب مدخل مستوطنة كريات أربع. |
| Paso a paso una tarea desagradable tras otra me abrí camino desde los tugurios de Myr hasta el Consejo Privado. | Open Subtitles | خطوة بخطوة ومُهمة كريهة تلو الأخرى، صنعت طريقي من الأحياء الفقيرة في (مير) إلى غرفة المجلس الصغيرة. |
| Desearía poder ser una salchicha Oscar Mayer | Open Subtitles | أتمنى بأني كنت نقانق أوسكار مير |
| Además, la hermana de Meredith es mi interna, Izzie está haciendo de Dr. Dolittle... | Open Subtitles | (بالاضافةإلىأن مستجدتيهينصفشقيقة لـ(مير, و (إيزي) تلعب دور طبيب الحيوانات |
| Sr. Edouard Ghorra | UN | السيد مير عبد الوهاب صديق |
| Henry, te llamaremos cuando contactemos con los amigos de la sirena. | Open Subtitles | (هنرى) , سنتصل بك عندما نقوم بالتواصل مع قوم (مير) |
| 3. La Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Sra. Mehr Khan Williams, dirigió la palabra a la Subcomisión en su primera sesión el 7 de agosto de 2006. | UN | 3- وأدلت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة مير خان ويليامز، بكلمة أمام اللجنة الفرعية في جلستها الأولى المعقودة في 7 آب/أغسطس 2006. |