"نحن هنا لأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos aquí porque
        
    • Vinimos porque
        
    • porque nuestro
        
    • Estamos aqui porque
        
    Estamos aquí porque esa reportera del New York Times tenía la lista de nombres de todos los que estuvieron en Guatemala Open Subtitles نحن هنا لأن تلك الصحفية من جريدة نيويرك تايم تملك لائحة بالأسماء. عن كل شخص كان في غواتيمالا.
    Ya los oíste. Estamos aquí porque el mundo no nos quiere. Open Subtitles سمعتن ما قالوه نحن هنا لأن العالم لا يرغب بنا
    Estamos aquí porque una mayoría de los Cylons sienten que aniquilar a la humanidad ha sido un error. Open Subtitles نحن هنا لأن أغلب السيلونز قد شعر أن مذبحة البشرية كانت خطأ
    Estamos aquí porque ésta era la dirección de Francis Goehring. Open Subtitles نحن هنا لأن هذا العنوان مدرج لفرانسس غورنغ
    Estamos aquí porque los blancos creen que pueden hacer lo que ellos quieran con nosotros los negros. Open Subtitles رجاءً. نحن هنا لأن الناس البيض يعتقدون بأن بمقدوهم فعل ما يشاؤون للناس السود
    De hecho, Estamos aquí porque un piloto se negó dispararnos, díselo. Open Subtitles بالواقع نحن هنا لأن طيًًار رفض إطلاق النار علينا .. أخبره
    Parece como un accidente de tránsito. Estamos aquí porque está a punto de ponerse interesante. Open Subtitles نحن هنا لأن الأمر بدا يصبح مثير للإهتمام
    ¡Oye, aguarda, Estamos aquí porque el promedio general fue bajo! Open Subtitles مهلا ، توقف ، نحن هنا لأن المعدل كان منخفضا
    En realidad, primo Andre, Estamos aquí porque mi amigo esta listo para dar el salto de calzones a boxers. Open Subtitles في الواقع، نحن هنا لأن صديقي يريد أن يغير ملابسه الداخلية
    Estamos aquí porque el Dr. Mallard ha encontrado un micro. Open Subtitles نحن هنا لأن الدكتور مالارد وجد أداه تنصت
    Estamos aquí porque nos quiere aquí. Open Subtitles و نحن هنا لأن النانو أرادنا أنْ نكون هنا
    Estamos aquí porque tengo un informante que podría traer de vuelta a salvo a su hombre. Open Subtitles نحن هنا لأن لدي مخبرا الذين أعتقد يمكن أن تساعد في الحصول على رجل ظهرك بأمان.
    Estamos aquí porque esta cafetería nos permite el mejor punto de vista. Open Subtitles نحن هنا لأن هذا المقهى يمنحنا أفضل موقع مراقبة
    Estamos aquí porque hay una preocupación de que ya no velo por los mejores intereses del bufete sino que estoy enfocada en los intereses egoístas de ciertos individuos. Open Subtitles نحن هنا لأن هناك قلق أنه لم أعد افضل مصالح الشركة في قلبي لكن أنا بدلاً من ذلك مركّزة على مصالحي الأنانيّة
    No, Estamos aquí porque el océano te dijo que eras especial... y te lo creíste. Open Subtitles بل نحن هنا لأن المحيط أخبرك أنك مميزة وصدقته
    Estamos aquí porque tu ex casi nos mata. Open Subtitles ‏‏نحن هنا لأن حبيبتك السابقة ‏كادت تقتلنا جميعاً. ‏
    Estamos aquí porque uno de nuestros compañeros ángeles ha tomado a una mujer humana. Open Subtitles نحن هنا لأن واحد من رفقائنا الملائكيين قد اتخذ زوجة بشرية
    Estamos aquí porque Frank va a pelear en el kumité y estamos aquí para detenerlo. Open Subtitles نحن هنا لأن"فرانك"سيقاتل "فى"الكـوميت ونريد أن نمنعه من ذلك
    Vinimos porque Don King logró que Mobutu invirtiera diez millones. Open Subtitles نحن هنا لأن "دون كينج" جعل مابوتو" يضع مليون دولار"
    Usted, porque nuestro alcalde quiere parecer enérgico, especialmente después de su condena por cocaína. Open Subtitles من اجل تجارة المخدرات والأسلحة نحن هنا لأن رئيس بلديتنا بحاجة ماسة للعثور على المخدرات خصوصا بعد اتهامه بامتلاك الكوكاين
    Estamos aqui porque unas de las meseras secuestró a mi novio ayer. Open Subtitles نحن هنا لأن صديقي اختطف من قبل إحدى النادلات بالأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more