Luego dirigió su propia escuela. Fue donde mandamos a Norma cuando su madre murió. | Open Subtitles | تعمل في مدرستها ، وبعد ذلك أرسلنا نورما هناك بعد وفاة والدتها |
A veces esperaba ver a Norma Desmond llorando la muerte de su chimpancé. | Open Subtitles | لقد كنت متوقعة أن أرى نورما ديزموند وهي تدفن قردها الميت |
Y la única solución que encuentro para que lo haya es que tú vayas a Norma Bates y recuperes la memoria USB. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة التي أجد فيها خلاصنا نحن الإثنين هي أن تذهب إلى نورما بيتس و تأتني بذاكرة البيانات |
Cuadragésimo sexto Sr. Ali Sunni Muntasser Sra. Norma Goicochea Estenoz Sr. Mahmoud Barimani | UN | السادسـة السيد علي سني المنتصر السيدة نورما غويكوتشيا استينوز السيد محمد باريماني |
Norma Mónica Forde fue elegida Presidenta. | UN | وانتخبت نورما مونيكا فورده رئيسة للفريق. |
México: Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Víctor Arriaga, Norma Pensado Moreno, María de la Luz Lima Malvido | UN | المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو |
Ante la franqueza de Norma, las muchachas pudieron identificarse con ella y, por una vez, no tuvieron miedo de que nadie las escuchara ni creyera en ellas. | UN | فقد تطابقت تجربة نورما مع تجارب هؤلاء الفتيات اللاتي شعرن، ﻷول مرة، بعدم الخوف من عدم الاستماع اليهن أو عدم تصديق ما يقلنه. |
Julio Armando Martini Herrera, Luis Fernando Carranza Cifuentes, Silvia Corado Cuevas, Norma Espina Guerra | UN | خوليو أرماندو مارتينــي إيريرا، لويس فرنانــدو كارانــزا سيفوينـتس، سيلفيا كورادو كويفاس، نورما اسبينا غيرا |
Sr. Guillermo González, Sra. Norma Nascimbene de Dumont, Sr. Pablo A. Chelia | UN | السيد غيليرمو غونسالس، السيدة نورما ناتشيمبيني دي دومونت، السيد بابلو أ. |
Sr. Leandro Despouy, Sra. Norma Nascimbene de Dumont, Sr. Sergio Cerda | UN | السيد لياندرو ديسبوي، والسيدة نورما ناسيمبيني دي ديمونت، والسيد سرجيو ثيردا |
Argentina Sra. Norma Ethel Sbarbati Nudelman | UN | الأرجنتين السيد نورما إيثيل سبارباتي نوديلمان |
Expresiones de agradecimiento y despedida a la Sra. Norma Chan, funcionaria de la Secretaría | UN | الإعراب عن الشكر لموظفة الأمانة العامة السيدة نورما تشان وتوديعها |
Caso: Privación ilegítima de libertad de Norma Machado | UN | الحالة: حرمان نورما ماتشادو غير المشروع من الحرية |
¿ Cómo conseguía respirar rodeada de tantas Norma Desmonds? | Open Subtitles | كيف بإمكانها التنفس في ذلك البيت المزدحم بالعديد من نورما ديزموند ؟ |
Más Norma Desmonds y más Norma Desmonds. | Open Subtitles | و المزيد من نورما ديزموند. و المزيد المزيد من نورما ديزموند. |
Norma Desmond viene a verle, Sr. DeMille. | Open Subtitles | نورما ديزموند أتت لرؤية السيد ديميل |
No sabía que cuando Norma Desmond tenía 17 años era un encanto, tenía más valor, ingenio y corazón que cualquier otra joven. | Open Subtitles | أنت لم تعرف نورما ديزموند ..كبنت صغيرةرائعةذات17عاما. ..تتحلى |
Sabes, el mundo del espectáculo es una locura, Norma. | Open Subtitles | تعرفين، لقد حدثت بعض الأشياء المجنونة في هذا العمل، نورما. |
Quizá no tuviera que hacerlo, quizá lograse librarme de Norma. | Open Subtitles | ربما يمكن أن أنجو من الامر و أبتعد عن نورما. |
Si no te suena la cara, seguro que su nombre sí. ¿ Norma Desmond? | Open Subtitles | إذا لم تتذكري الوجه فلابد أنك سمعت بالإسم. نورما ديزموند. |
Norman, quédate aquí. Quédate con tu hermano. | Open Subtitles | نورما فقط إبقى هنا إبقى مع أخيك |
Norma Bates es una encantadora, lista y competente mujer que resulta que sabe de las violaciones de las Normas municipales y de las zonas protegidas. | Open Subtitles | نورما بيتس رائعه, مستعده, الأمراه المؤهله, الذي يحدث شيء فقط للمعرفه حول قانون البلديات انتهاكات والمناطق المنتهكه. |