"هل سبق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Alguna vez
        
    • ¿ Has
        
    • ¿ Ha
        
    • ¿ Nunca
        
    • ¿ Han
        
    • ¿ Ya
        
    • ¿ Habías
        
    • ¿ Te has
        
    • ¿ Conoces
        
    • ¿ He
        
    • Ha ido usted
        
    ¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? TED هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟
    ¿Alguna vez ha hecho un sonido pequeño y raro cuando se acordó de algo vergonzoso? TED هل سبق وأن أصدرت صوتاً منخفضاً ، وغريباً عند تذكرك أمراً محرجاً ؟
    ¿Has estado tan solo que pasas la noche hablando con alguien en coma? Open Subtitles هل سبق وشعرت بالوحدة وانت تقضي الليل مع شخص فى غيبوبة؟
    Cerdo arrogante. ¿Has visto a alguien tan enamorado del sonido de su propia voz? Open Subtitles المتغطرس.. هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص
    ¿Alguna vez ha perdido la capacidad de imaginar un futuro sin una persona que ya no estaba en su vida? TED هل سبق وأن فقدت القدرة على تخيل المستقبل بدون الشخص الذي لم يعد موجوداً في حياتك ؟
    ¿Alguna vez ha visto una reunión de vecinos de la zona oeste como esta? Open Subtitles هل سبق لك رؤية لقاءٍ إجتماعيٍّ مثل هذا في الجانب الغربي ؟
    Has estado alguna vez en una escena criminal exactamente despues de haber pasado? Open Subtitles هل سبق و كنت في مسرح جريمة مباشرة بعد حدوثها ؟
    "¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    "¿Alguna vez has mirado una foto tuya y has visto a un extraño al fondo?" Open Subtitles هل سبق لك ان شاهدت صورة لك ورأيت غريب في خلفية الصورة ؟
    ¿Alguna vez le has dicho a tus hermanos o hermanas que los amas? Open Subtitles هل سبق لك أن تخبر الاخوة أو الأخوات أن تحب لهم؟
    ¿Alguna vez has dañado a un ser humano o por inacción permitido que un ser humano sea dañado? Open Subtitles هل سبق أن آذيت كائن بشري أَو من خلال التراخي سمحت لأحد بإيذاء الأخرين ؟
    Sé que no es asunto mío pero, ¿alguna vez has pensado en dejar de beber? Open Subtitles أعلم أن الآمر ليس من شأني ولكن هل سبق وأن فكرت في التخفيف
    ¿Has oído nunca tantas cosas buenas diferentes empaquetadas en una frase de tamaño normal? Open Subtitles هل سبق وسمعت العديد من الأشياء الرائعة مجموعة في جملة واحدة متناسقة؟
    Quiero decir, ¿alguna vez me habías visto incapaz de seguir un operativo? Open Subtitles أعني هل سبق أن رأيتني وأنا لا أتدخل في الأمور؟
    ¿Alguna vez te has preguntado qué hubiera pasado si no me hubiera ido? Open Subtitles هل سبق أن تساءلت ماذا كان سيحدث لو لم ارحل ؟
    ¿Has sentido alguna vez que conoces a alguien... piensas que lo has visto todo, entonces hace algo y te sorprende totalmente? Open Subtitles هل سبق وشعرتِ أنّكِ تعرفين شخصًا، تعتقدين أنّكِ تعرفين كل ما سيفعلونه, ومن ثم يخيب ظنكِ؟
    Cada segundo del día, estoy preocupado por ti, ¿pero alguna vez te he pedido que dejes tu trabajo? Open Subtitles كل ثانية في اليوم، أقلق عليك، لكن هل سبق وطلبت منك أن تتخلي عن عملك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more