"هل فعلت" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Hiciste
        
    • ¿ Hice
        
    • ¿ verdad
        
    • ¿ He hecho
        
    • ¿ Sí
        
    • ¿ Tú hiciste
        
    • ¿ Has hecho
        
    • ¿ Lo hiciste
        
    • ¿ Lo hice
        
    • ¿ Hizo
        
    • ¿ Lo hizo
        
    • ¿ Le hiciste
        
    • ¿ En serio
        
    • ¿ Lo has hecho
        
    • ¿ Yo hice
        
    - Eso es lo que todos dicen. - Dios, ¿hiciste esto antes? Open Subtitles هذا مايقوله الجميع يا الهي هل فعلت هذا من قبل؟
    Sólo es una noche en la ópera. ¿Hice mal en aceptar? Open Subtitles أنها ليلة فقط في الأوبرا هل فعلت شيء خاطئ في القبول؟
    No seguiste al Sr. Carpenter, ¿verdad? Open Subtitles أنت لم تتبع السيد كاربنتر ابدا ، هل فعلت ؟
    ¿He hecho algo hace poco que te haya ofendido? Open Subtitles هل فعلت شيئاً في الماضي القريب أهنتك به؟
    Sí, ¿no pensaste que hacer recortes en bocadillos... y en tóner de la copiadora fue todo, o sí? Open Subtitles اجل , لم تعتقد بان تقليص الوجبات الخفيفه و الة النسخ .. هل فعلت ؟
    Tú, ¿hiciste esto a propósito para molestarme? Open Subtitles أنت ، هل فعلت ذلك متعمداً لإزعاجي ؟
    ¿Alguna vez en tu vida has hecho algo bueno por tu propio padre? Open Subtitles هل فعلت أى شئ جيد من أجل والدك طوال حياتك ؟
    Llamaste al Sr. Rai después para decirle que tuviera cuidado con su esposa. ¿Lo hiciste? Open Subtitles لابد أنك اتصلت بالسيد روى . وطلبت منه أن يحترس من زوجته هل فعلت ذلك؟ لا.
    Rick, ¿hiciste esto a propósito para no tener que ir a la consejería familiar? Open Subtitles أوه، الجيز. ريك، هل فعلت هذا عن قصد للخروج من الإرشاد الأسري؟
    ¿Le hiciste eso a él antes de volver conmigo con esa boca? Open Subtitles هل فعلت ذلك له قبل أن تعود إلي بذلك الفم؟
    ¿Hiciste alguna de esas escenas de besos que muestran en la TV? ¡Tío! Open Subtitles هل فعلت معه قبلات كالتي نشاهدها في التليفزيون ؟
    A no ser que lo hiciera. ¿Lo hice? Open Subtitles إلا إذا كنت فعلت ذلك بالفعل , هل فعلت ذلك ؟
    Lo siento, no te reconozco. ¿Te hice algo malo hijo? ¿Eh? Open Subtitles أسف أنا لا أتذكرك هل فعلت شيئاً لك يا بني
    ¿En verdad hice todas esas cosas horribles que tu amiga dice que hice? Open Subtitles هل فعلت حقاً تلك الأشياء البشعة التي قالتها صديقتك؟
    Tu mama nunca ha matado a nadie ¿Verdad? Open Subtitles ، لم يسبق لأمك أن قتلت أحد ما هل فعلت ذلك ؟
    ¿He hecho algo malo? Open Subtitles هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟ فقط دعه بمفرده لفترة
    - ¿Es para nosotros? - Sí. - Gracias. Open Subtitles هل فعلت كل هذا من اجلنا كنت اطبخ طوال الاسبوع
    - ¿Jake? ¿Tú hiciste esto? ¿Estabas buscando algo? Open Subtitles "جيك " هل فعلت هذا , هل كنت تبحث عن شىء ؟
    De acuerdo, ¿pero has hecho algo de lo que estés seriamente arrepentido? Open Subtitles حسنا ، لكن هل فعلت شيئا تكون جدا متأسف عليه.
    ¿ Y lo hiciste para hacer que el cretino del BMW dejara de molestar al hermano de ella? Open Subtitles هل فعلت كل هذا لكي توقف هذا الأحمق عن مضايقة أخيها ؟
    ¿Valerie hizo algo con él en la fiesta de despedida de solteros? Open Subtitles هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟
    La cinta la acusaba de haber asesinado a su esposo. ¿Lo hizo? Open Subtitles شريط التسجيل إتهمك بقتل زوجك هل فعلت ذلك ؟
    - Aunque lo ahuyenté. - ¿En serio? Open Subtitles قمت بإخافته هل فعلت ذلك ؟
    Perdona, te estoy hablando. ¿Lo has hecho tú? Open Subtitles المعذرة ، أنا أتحدث معك هل فعلت هذا ؟
    ¿Yo hice o dije algo que te haya molestado? Open Subtitles هل فعلت شيئا أو قلت شيئ أغضبك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more