"هل قال" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Dijo
        
    • ¿ Ha dicho
        
    • ¿ Él dijo
        
    • ¿ Te dijo
        
    • ¿ El dijo
        
    • ¿ Dice
        
    • ¿ Te ha dicho
        
    • ¿ Le dijo
        
    • ¿ Acaba
        
    • ¿ Mencionó
        
    • ¿ Dijiste
        
    • ¿ Dijeron
        
    • ¿ Has dicho
        
    ¿Dijo el Gordo Dave que recientemente había oído de un viejo amigo? Open Subtitles هل قال بيغ ديف أنه تلقى مكالمة من صديق قديم؟
    Ben, ¿Te dijo Lenny que te dejaría libre después de llevarse todo tu dinero? Open Subtitles بين.. هل قال لك ليني بأنه سيطلق سراحك بعد أن يأخذ اموالك؟
    ¿Te dijo que tu coleguita, el droide retaco y doradito, trabaja para él? Open Subtitles هل قال لكِ ان صديقك الآلى الفولاذى المطلى بالذهب يعمل لديه
    ¿Le ha dicho a ese hombre lo que ocurrió con el Padre Dyer? Open Subtitles هل قال الرجل في الزنزانه 11 ان ما جرى للصباغ الاب؟
    ¿Alguien te dijo eso? - ¿Que me llamaras así? - Tú eras la Número Uno. Open Subtitles هل قال لك احدهم هذا ، أو أخبرك أن تقولى لي هذا ؟
    ¿Dijo también que les gustaba secuestrar a sus oponentes... y ahogarlos en mar abierto? Open Subtitles هل قال أيضاً أنّهما أحبّا اختطاف خصومهم وسحب بهم إلى وسط البحر؟
    Genial. ¿También te dijo... que necesitaba ayuda porque soy una madre soltera? Open Subtitles هل قال لك أيضا أنّي أحتاج المساعدة لأنّي أم عزباء
    ¿Alguna vez dijo que hubiera algo fuera de lo normal sobre estos dos tipos? Open Subtitles نحاول اكتشاف من قتله هل قال شيء غير معتاد لهؤلاء الإثنان ؟
    ¿Fue Walsh quien dijo que el primer salto es tan bueno como una proposición? Open Subtitles هل قال والش أن القفزةَ الأولى كانت هي سبب عشقهم لبعضم البعض
    ¿Le dijo el Sr. Bedrosian que no era bienvenido a su piso? Open Subtitles هل قال سيد بيدروسيان انك غير مرحب بك في شقته؟
    - No, no me acuerdo. - ¿Él dijo algo que pudiera ayudarnos? Open Subtitles هل قال اي شيئا هذا قد كون مهم في القضية؟
    También quisiera recibir algunas aclaraciones del Presidente. ¿Dijo que se había llegado a un acuerdo con respecto a la propuesta de programa de trabajo o que no? UN كما أود أن أسمع بعض التوضيحات من الرئيس. هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟
    ¿Le dijo a qué se dedicaba? Open Subtitles هل قال لك من أي وقت مضى ما العمل الذي كان في؟
    ¿Dijo él algo que pudiera dar alguna luz a estos trágicos eventos? Open Subtitles هل قال اي شئ قد يلقي الضوء علي هذه الاحداث الفظيعه؟
    ¿El pingüino te dijo que hicieras esto, papá? Open Subtitles هكذا إذاً يا أبي؟ هل قال لك البطريق أن تفعل هذا؟
    ¿Dijo algo Tyson después que me fui? Open Subtitles هل قال تايسون أى شىئ قبل مغادرته ليلة أمس
    ¿Te ha dicho alguien alguna vez que eres la chica más increíble del mundo? Open Subtitles هل قال لك أي شخص على الإطلاق بأنكِ الفتاة الأكثر إدهاشً بالعالم.
    Espera. El dijo "le gusto a un chico", o dijo "le gustas a un chico"? Open Subtitles "مهلاً ، هل قال : "فتى معجب بي "ِأم " فتى معجب بك
    ¿Y qué opina Mitch? ¿No dice nada sobre eso? Open Subtitles حسنا ,وماذا عن ميتش هل قال اي شئ عن هذا ؟
    Muy bien, ¿el tío nuevo acaba de decir que era el diablo? Open Subtitles حسن، هل قال الشخص الجديد أنه هو الشيطان؟
    ¿Mencionó alguno de ellos para qué querían dicha información? Open Subtitles و هل قال أيٌ منهما لمَ أرادوا المعلومات ؟
    Frank, ¿no te acuerdas de lo que me dijiste? Open Subtitles إن بعض الناس يحققون شيئاً هل قال بيف أي شئ بعد أن ذهبت هذا الصباح؟
    ¿Las personas a las que les vendió la camioneta dijeron algo acerca de una niña? Open Subtitles هل قال الناس الذين باعت لهم الشاحنة أي شئ، عن طفل كان معها؟
    ¿Alguna vez has dicho eso y ha resultado ser cierto? Open Subtitles هل قال ذلك فعليًا قبلًا وصدق فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more