Será mejor que vuelva al barco, capitán, porque ellos se quedan aquí y yo también. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعود للسفينة يا كابتن لأنهم سيظلون هنا و كذلك أنا |
Durante las últimas 48 horas, el enemigo ha conseguido cruzar el río Ohm por aquí y por aquí. | Open Subtitles | خلال ال 48 ساعة الأخيرة فقد نجح العدو في عبور نهر أوم هنا و هنا |
Lo dividiré con Ud. si decide sacarme de aquí y regresarme a Tokyo. | Open Subtitles | سَأُتقاسّمُه مَعك لو أنت اخرجتني من هنا و اعدتني إلى طوكيو. |
El Director está aquí y está dispuesto a pagarle por el trabajo. | Open Subtitles | المدير هنا و هو مستعد لأن يدفع لك مالك بالكامل |
Será mejor que nos quedemos aquí y esperemos a que lleguen los... | Open Subtitles | من الأفضل أن نبقى هنا و ننتظر وصول خدمات الطوارئ |
Los documentos muestran que lo llamó aquí y a su casa algunas veces. | Open Subtitles | تظهر السجلات أنها اتصلت بك هنا و في المنزل عدة مرات |
Con el clima empeorando el problema aquí y en el cielo seguirá incrementando. | Open Subtitles | ومع ازدياد سوء الأحوال الجوية ستكبر المشكلة هنا و في السماء |
Todo lo que tienes que hacer es sentarte aquí y hablar acerca de tu vida. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعله هو أن تجلس هنا و تتحدث عن نفسك |
A las seis de la mañana, Ven aquí y llámame dos veces: | Open Subtitles | في السادسة صباحا تعال إلى هنا و نادي علي مرتين |
Venid algunos aquí y cargadlas en el asiento de atrás de ese coche. | Open Subtitles | ليأتي البعض منكم هنا و يبدأوا التحميل في مؤخرة هذه السياره |
Todos los días usted muere aquí y todos los días comienza de nuevo. | Open Subtitles | كلّ يوم تموت في هنا و كلّ يوم يبدأ من جديد. |
Así que, Henry, ven aquí y vacía los bolsillos de esta gente. | Open Subtitles | هيا هنري تعالي هنا و أفرغ جيوب هؤلاء القوم 0 |
Tú maneja, a cualquier lugar menos aquí, y espera mi próxima llamada. | Open Subtitles | ستقودين لأي مكان ما عدا هنا و انتظري اتصالي التالي |
El director me estacionó aquí, y tendré qué pensar qué haré después. | Open Subtitles | لقد وضَعني الآمِر هنا و عليَ أن أُفكِّر بخطوتي التاليَة |
Algo chocante esta ocurriendo aquí y depende de ti y de mi averiguar que es | Open Subtitles | هناك شيء مريب يحدث هنا و الأمر عائد إلينا أن نعرف ما هو |
Siempre te gustó venir aquí y mirar a Gennie en el carrusel. | Open Subtitles | لقد أحببت دائماً المجيء إلى هنا و رؤية جيني تلعب |
Desde que recuerdo nunca han hecho algo diferente a sentarse aquí y lavar la ropa de sus maridos. | Open Subtitles | بقدر ما أرى أرى أنك لاتفعلين شيئاً و لكن تجلسين هنا و تغسلين ثياب زوجك |
Creía que podía llegar aquí y correr. Olvida el "señor", me llamo Munro. | Open Subtitles | اعتقدت ـنه يمكنني أن أتي إلى هنا و أقوم بإشراك دراجتي |
Yo lo vi. El O VNl aterrizó ahí y ya no está. | Open Subtitles | لقد رأيت جسماً غريباً يسقط هنا و لقد اختفى الآن |
Luego, la mitad de los puentes de aquí a Charles Town, quemados. | Open Subtitles | وبعدها نصف الجسور والمعديات بين هنا و تشارلز تاون إحترقت. |
Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
Y lo que aquí mostramos, como en este caso, es que hay pocas personas afectadas, cada vez más y más hasta llegar aquí, y aquí es el pico de la epidemia. | TED | و ما نعرضه هنا هو قليل من الأشخاص متأثرين، المزيد و المزيد و المزيد إلى هنا و هنا قمة الوباء |
Ven para acá y limpia este desastre antes que abofeteé el brillo de tu cabeza. | Open Subtitles | تعالى إلى هنا و اجمع هذه النفايات قبل أن أقتلع رأسك من موضعه |
Iré allí y abriré la puerta, si no entra corres por allí, pero si entra corres por aquí y yo te seguiré. | Open Subtitles | سأذهبهناكوأفتحالباب، لو لم يندفع من خلاله ، نهرب و لو أندفع ، فالتهربي من هنا و سأحاول اللحاق بك |
Si quieres quedarte aquí para amenazar a cada buen samaritano que venga adelante. | Open Subtitles | إذا أردتِ البقاء هنا و إخافة كل صديق يأتي، فلا بأس |
Cogemos una hoja, la cortamos por aquí abajo y luego por este lado. | Open Subtitles | خذى فرخا واحدا هنا و أقطعيه هنا هكذا و هنا هكذا |