Él no quería que ella metiera sus uñas rojas otra vez sobre mi. | Open Subtitles | هو لم يردها ان تضع اظافرها الحمراء على مره أخرى أبدا |
Él no las robó. Ya estaban ahí cuando se convirtió en rey. | Open Subtitles | هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا |
- Él no ha venido para perder. - Espere un momento, señora. | Open Subtitles | حسناً ، هو لم يجىء هنا ليخسر انتى واهمة سيدتى |
Sí y no. ÉI no hablará de lo que No ha hecho. | Open Subtitles | هو لم يدعى القدرة على فعل اى شىء لم يفعله. |
Parece lógico, ya que el poder te lo daba él y ya No está dentro de ti. | Open Subtitles | حسناً ، هذا مفهوم ، بما أنك كنت تأخذين القوة منه و هو لم يعد داخلك بعد الآن |
Tal vez Risher ya tiene tanta agua rondándole que No lo reportó. | Open Subtitles | لربّما ريشير في كثيرا مثير إسق هو لم يبلغ عنه. |
"El no me decía una palabra, ni yo a él porque yo tenía miedo. " | Open Subtitles | هو لم يقل لى كلمة واحدة وانا أيضاً لم اقل لأننى كنت خائفاً |
Sí, no salió del país, no se escapó de su hijo o de mí. | Open Subtitles | نعم، هو لم يترك البلاد لم يهرب بعيدا عن ابنه أو عني |
En mi mundo, Él no corrió a su casa hasta después del beso. | Open Subtitles | في عالمي. هو لم يهرب إلى منزله إلا بعد أن قبلتيه |
¡Él no pudo esperar a salvar el mundo! ¡Yo estaba contento por no ir! | Open Subtitles | هو لم يطق صبرا لإنقاذ العالم و انا كنت سعيدا لعدم ذهابي |
Bien, Él no quería molestarte entonces le contraté con negro para hacer algunas investigaciones | Open Subtitles | حسنا، هو لم يرد مضايقتك لذا إستأجرته من الكتب لتعمل بعض البحث. |
Y Él no pudo ser porque, si recordáis bien, estaba sentado junto a mí. | Open Subtitles | هو لم يـكن بأستطاعته أن يقوم بالمكاملة لأنه كـان بـجانبي على الأريـكه |
Él no cree que hice desaparecer el cross-country, pero yo sabía la verdad, y la culpa vino detrás de mi. | Open Subtitles | هو لم يصدق بأنني جعلت الركض عبر البلاد يتوقف , لكنني أعلم الحقيقة و الذنب كان يزعجني |
Él no cree que hice desaparecer el cross-country, pero yo sabía la verdad, y la culpa vino detrás de mi. | Open Subtitles | هو لم يصدق بأنني جعلت الركض عبر البلاد يتوقف , لكنني أعلم الحقيقة و الذنب كان يزعجني |
No quiero que trabaje. No ha sido educado para eso como yo. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يعمل هو لم يُخلق لذلك مثلي |
Él no está de acuerdo. Dice que no vas a durar ni cinco. | Open Subtitles | هو لم يوافقني يقول أنك لن تستمر خمس دقائق |
El nunca terminó con la vida de nadie que No lo... - ... mereciera. | Open Subtitles | هو لم ينهي حياة أي شخص بدون أن يرجع إليه إنه مختل |
El No ha hecho uno así de largo en todo el año. | Open Subtitles | هو لم يصل الى مسافة بهذا الطول في كل السنة |
Era lo mismo en el museo. no se veía con los compañeros en privado. | Open Subtitles | نفس الشيء مع المتحف هو لم يقابل أحدًا من زملاء العمل شخصيًا |
He investigado y ya no es cura, se hace llamar por su primer apellido, o sea, Sr. Berenguer. | Open Subtitles | لقد تحققت من الأمر و هو لم يعد قسيساً و يدعو نفسه بإسمه الأخير بريجنير |
No le gusta todo esto de los asesinatos, los cadáveres y las órbitas sin ojos. | Open Subtitles | حَسناً، هو لم يخلق حقا لكُلّ هذا القتلِ والجثثِ وعين فارغة فضلات مقابسِ |
- No, No lo dijo. Me pregunto si se lo debería decir a la policía. | Open Subtitles | كلا ، هو لم يقل اتساءل إن كان يجب عليّ أن اخبر الشرطة بشأنها |
El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que Él nunca confesó. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أن هذه السابقة لا يمكن الاعتماد عليها إلا في حالة اعتراف المتهم، في حين أنه هو لم يعترف قط. |
No si me dio el mensaje. Y el me dio este mensaje. | Open Subtitles | لو لم يعطني تلك الرساله,هو لم يفعل وأعطاني تلك الرساله |
No te ha visitado desde tres semanas después de que entraras aquí. | Open Subtitles | هو لم يزورك منذ ثلاثة أسابيع . بعد وصولك هنا |
Él nunca ha hecho, ni haría, nada que os perjudicara. | Open Subtitles | هو لم يفعل لكم شيئاً وأنتم تعلمون ذلك جيداً |