Lleva mi maletín al Marine One, Y dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. | Open Subtitles | خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً |
Si no quieres eso, cállate Y dile a ese matón que borre esas publicaciones. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تُريدين، إذًا اخرسي .وأخبري ذلكَ البلطجي ليحذف تلك الصور |
Y dile a la señora Hooper que quiero hablar con ella | Open Subtitles | وأخبري سيدة هوبر أني سأتحدث إليها بخصوص الغداء |
Cancela la cena. dile a mi chofer que tiene la noche libre. | Open Subtitles | ، ألغِ عشاء اليوم . وأخبري سائقي بأن اليوم إجازة |
Ahora, por favor, ve a decirle a Penelope que voy a hacer una asamblea en la cafetería. | Open Subtitles | الآن من فضلك إذهبي وأخبري بينالوبي أني أدعوا إلى إجتماع في المقصف. |
Y dile a Susan que me encantaría conocerla en otra ocasión. | Open Subtitles | وأخبري سوزان بأنّني أحبّ الإجتماع بها في تأريخ مستقبلي. |
Y dile al profesor Payne que siento haber robado sus archivos. | Open Subtitles | وأخبري البروفيسور باين بأنني آسف لسرقتي ملفاته |
Al mío, Y dile a tus sobrinos que lleven sus manoplas. | Open Subtitles | بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم |
Tengo que dejarte. Y dile a Ernesto que si quiere hablar conmigo, que llame él. | Open Subtitles | "يجب عليّ الذهاب، وأخبري "إرنستو" إذا أراد التحدث معي ، فليتصل بي أولاً |
Sólo sube al estrado Y dile al juez lo que viste. | Open Subtitles | قِفي على المنصّة فحسب، وأخبري القاضي ما رأيتِه |
Solo ve al estrado Y dile al juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Simplemente sube al estrado Y dile al juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنصّة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Sólo sube al estrado Y dile al Juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Solo sube al estrado Y dile al Juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Sólo sube al estrado Y dile al juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
Simplemente sube al estrado Y dile al juez lo que viste. | Open Subtitles | إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه. |
- ve a decirle a tu chico que muerda su lengua, o va a parecer un maldito idiota. | Open Subtitles | -ماهذا بحق الجحيم؟ -إذهبي وأخبري فتاكِ أن يربط لسانه ، وإلا سيبدو كأخرق لعين. |
Ya tengo. Pagaré la renta el fin de semana. dile al alcalde. | Open Subtitles | لدي عمل, سيكون لدي إيجار في نهاية الإسبوع, إذهبي وأخبري رئيس البلدية |
Oh, y di a tu padre que le deseo una muy feliz acción de gracias. | Open Subtitles | أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا |
Vaya y dígale a mi esposa que si un detective privado no puedo engañarme usted tampoco lo hará. | Open Subtitles | عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً |
Ve en tu coche a casa de tu hermana y avisa a la policía. | Open Subtitles | خذي السيارة وإرجعي للفيلا وأخبري الشرطة بما حدث |