"وأخبري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Y dile
        
    • dile a
        
    • a decirle a
        
    • dile al
        
    • y di
        
    • y dígale
        
    • y avisa
        
    Lleva mi maletín al Marine One, Y dile al Servicio Secreto que estaré lista para irme en breve. Open Subtitles خذي حقيبتي إلى جندي الحماية واحد وأخبري شعبة الحماية الرئاسية أنني سأكون جاهزة للمغادرة قريباً
    Si no quieres eso, cállate Y dile a ese matón que borre esas publicaciones. Open Subtitles إذا كنتِ لا تُريدين، إذًا اخرسي .وأخبري ذلكَ البلطجي ليحذف تلك الصور
    Y dile a la señora Hooper que quiero hablar con ella Open Subtitles وأخبري سيدة هوبر أني سأتحدث إليها بخصوص الغداء
    Cancela la cena. dile a mi chofer que tiene la noche libre. Open Subtitles ، ألغِ عشاء اليوم . وأخبري سائقي بأن اليوم إجازة
    Ahora, por favor, ve a decirle a Penelope que voy a hacer una asamblea en la cafetería. Open Subtitles الآن من فضلك إذهبي وأخبري بينالوبي أني أدعوا إلى إجتماع في المقصف.
    Y dile a Susan que me encantaría conocerla en otra ocasión. Open Subtitles وأخبري سوزان بأنّني أحبّ الإجتماع بها في تأريخ مستقبلي.
    Y dile al profesor Payne que siento haber robado sus archivos. Open Subtitles وأخبري البروفيسور باين بأنني آسف لسرقتي ملفاته
    Al mío, Y dile a tus sobrinos que lleven sus manoplas. Open Subtitles بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم
    Tengo que dejarte. Y dile a Ernesto que si quiere hablar conmigo, que llame él. Open Subtitles "يجب عليّ الذهاب، وأخبري "إرنستو" إذا أراد التحدث معي ، فليتصل بي أولاً
    Sólo sube al estrado Y dile al juez lo que viste. Open Subtitles قِفي على المنصّة فحسب، وأخبري القاضي ما رأيتِه
    Solo ve al estrado Y dile al juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Simplemente sube al estrado Y dile al juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنصّة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Sólo sube al estrado Y dile al Juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Solo sube al estrado Y dile al Juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Sólo sube al estrado Y dile al juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    Simplemente sube al estrado Y dile al juez lo que viste. Open Subtitles إصعدي على المنّصة فحسب وأخبري القاضي بما رأيتِه.
    - ve a decirle a tu chico que muerda su lengua, o va a parecer un maldito idiota. Open Subtitles -ماهذا بحق الجحيم؟ -إذهبي وأخبري فتاكِ أن يربط لسانه ، وإلا سيبدو كأخرق لعين.
    Ya tengo. Pagaré la renta el fin de semana. dile al alcalde. Open Subtitles لدي عمل, سيكون لدي إيجار في نهاية الإسبوع, إذهبي وأخبري رئيس البلدية
    Oh, y di a tu padre que le deseo una muy feliz acción de gracias. Open Subtitles أوه .. وأخبري أباك أنني أتمنى له عيد شكر سعيد جدا
    Vaya y dígale a mi esposa que si un detective privado no puedo engañarme usted tampoco lo hará. Open Subtitles عودي وأخبري زوجتي إذا محققّ خاص لم يستطع خداعي إذاً لا يمكنكِ أنتِ أيضاً
    Ve en tu coche a casa de tu hermana y avisa a la policía. Open Subtitles خذي السيارة وإرجعي للفيلا وأخبري الشرطة بما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more