"وإيرادات" - Translation from Arabic to Spanish

    • e ingresos
        
    • y los ingresos
        
    • los ingresos devengados por
        
    • ingresos por concepto
        
    • y de los ingresos
        
    • los ingresos en concepto
        
    • de ingresos
        
    • ingresos de
        
    • los ingresos por
        
    Contribuciones recibidas, intereses e ingresos varios 2004 UN التبرعات المقبوضة وإيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة
    Inversiones e ingresos devengados de las inversiones durante el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN الاستثمارات وإيرادات الاستثمار بارينـغ انترناشنـال، لندن كريـديت انشتالـــــت بانكفيرايــن، فيينا
    x) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos conexos devengados por fondos invertidos, cuentas bancarias y depósitos a plazo; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    Es probable que en muchos países en desarrollo las ganancias derivadas de las exportaciones y los ingresos de los gobiernos sigan estancados. UN ومن المرجح أن تستمر حصائل الصادرات وإيرادات الحكومة على ما هي عليه من انخفاض في العديد من البلدان النامية.
    los ingresos devengados por inversiones se basan únicamente en los intereses recibidos y devengados de inversiones durante el ejercicio económico. UN وإيرادات الاستثمارات لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الاستثمارات خلال الفترة المالية.
    x) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses e ingresos conexos devengados por fondos invertidos, cuentas bancarias y depósitos a plazo; UN ' ١٠` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار ذات الصلة التي تدرها اﻷموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة والودائع ﻷجل؛
    De esta manera se da cabida a otros rubros, como los ingresos diversos e ingresos por concepto de intereses. UN والغرض من ذلك هو استيعاب بنود مثل إيرادات متنوعة وإيرادات الفوائد.
    En los últimos 25 años, el FRNUERN ha recibido un total de 91 millones de dólares en contribuciones voluntarias e ingresos de otra índole procedentes de 26 países. UN ٣ - تلقى الصندوق على مدى فترة اﻟ ٢٥ عاما الماضية ما مجموعه ٩١ مليون دولار في شكل تبرعات وإيرادات أخرى من ٢٦ بلدا.
    Ahorros de los años anteriores en obligaciones e ingresos en concepto de intereses UN مدخرات السنة السابقة من الالتزامات وإيرادات الفائدة
    Las empresas que tienen una presencia física en el mercado y han conseguido montar un negocio que les produce ventas e ingresos gozan de una doble ventaja. UN والجهات الفاعلة التي لها تواجد مادي وتثبت وجودها كمشروع تجاري يولّد مبيعات وإيرادات لها ميزة مضاعفة.
    Ingresos extrapresupuestarios e ingresos diversos UN إيرادات من خارج الميزانية وإيرادات متنوعة
    El cambio del saldo del fondo se debió a ingresos por concepto de intereses e ingresos varios de 0,4 millones de dólares. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    El cambio en el saldo del fondo se debió a ingresos por concepto de intereses e ingresos varios de 0,4 millones de dólares. UN ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار.
    Otro estudio sobre el ejercicio profesional de carreras artísticas arrojará datos sobre las carreras y los ingresos de las mujeres dedicadas al arte, en 1999. UN وثمة دراسة أخرى عن الفنان المحترف الممارس ستقدم بيانات عن مهن وإيرادات الفنانات في عام ١٩٩٩.
    Por otra parte, la falta de control del Gobierno en la región separatista de Transnistria había tenido graves consecuencias sobre la economía y los ingresos públicos. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم سيطرة الحكومة على منطقة ترانسنستريا الانفصالية أثر على الاقتصاد وإيرادات الحكومة تأثيرا شديدا.
    vii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. UN `7 ' إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد التي تدرها الودائع في مختلف الحسابات المصرفية وإيرادات الاستثمار التي تدرها الأوراق المالية وغيرها من الصكوك القابلة للتداول.
    ii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. UN ' 2 ' تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة.
    Los ingresos anuales comprenden las promesas de contribuciones de los gobiernos, los ingresos devengados por inversiones e ingresos diversos, pero no incluyen las contribuciones a los fondos fiduciarios. UN وتتضمن اﻹيرادات السنوية التبرعات التي أعلنتها الحكومات، وإيرادات الاستثمار، وإيرادات متنوعة ما عدا التبرعات للصناديق الاستئمانية.
    Dicho monto incluye 360,5 millones de dólares en contribuciones voluntarias, 10,8 millones en ingresos por concepto de intereses y 18 millones en otros ingresos. UN ويشمل هذا مبلغ 360.5 مليون من التبرعات، و 10.8 ملايين دولار من إيرادات الفوائد، وإيرادات أخرى قدرها 18 مليون دولار.
    Todos los demás gastos seguirán yendo a cargo de las contribuciones del gobierno y de los ingresos obtenidos por recuperación de los gastos. UN وسوف يستمر استخدام المساهمات الحكومية وإيرادات رد التكاليف في تسديد جميع التكاليف الأخرى.
    los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses y demás ingresos relacionados con las inversiones, obtenidos de los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. UN الإيرادات الآتية من الفوائد تتضمن جميع الفوائد وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأموال المستثمرة والحسابات المصرفية المختلفة.
    Tras añadir los intereses devengados y otros ingresos varios, el total de ingresos del Fondo ascendió a 3.287.553 dólares. UN وبعد إدراج إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة أخرى، أصبح مجموع إيرادات هذا الصندوق ٥٥٣ ٢٨٧ ٣ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more