"والحب" - Translation from Arabic to Spanish

    • y amor
        
    • y el amor
        
    • amor y
        
    • cariño
        
    • Love
        
    • corazón
        
    • y amar
        
    • ni amor
        
    • y afecto
        
    La ancianidad no es una enfermedad, sino una fase de la vida que requiere mucho cuidado, respeto y amor. UN فالشيخوخة ليست مرضا، بل هي مرحلة من مراحل الحياة تتطلب قدرا كبيرا من الرعاية والاحترام والحب.
    Debemos esforzarnos a través del ennoblecimiento espiritual por sembrar una sensación de hermandad y amor entre los hombres. UN ويجب أن نجاهد من خلال السمو الروحاني لزرع شعور من الأخوة والحب فيما بين الشعوب.
    Me quedé conmocionado, pero mientras pensaba en lo que había dicho, estaba lleno de una enorme compasión y amor por mi madre, pero no podía hacer nada al respecto. TED صُدمت ، لكن حين فكرت فيما قالته لي ، مُلئت بكم كبير من الشفقة والحب تجاه والدتي، إلا أنه لايمكنني فعل إي شي حيال الأمر
    Sé que mediante nuestras oraciones colectivas la paz y el amor prevalecerán sobre el odio y la venganza en el Oriente Medio. UN وإني أعلم أن السلام والحب سينتصران على الكراهية من خلال صلواتنا الجماعية على الكراهية وحب الانتقام في الشرق الأوسط.
    Las personas con vidas significativas, dice McAdams, tienden a contar historias sobre sus vidas definidas por la redención, el crecimiento y el amor. TED لقد وَجد دان أن الأشخاص الذين يعيشون حياةٍ ذات مغزىً يميلون لإخبار قصصٍ عن حياتهم مبنيةً على الفداء والنمو والحب.
    El desarrollo armónico de la personalidad de los niños requiere que éstos crezcan en un entorno familiar, en un clima de felicidad, amor y comprensión. UN ومن أجل النماء الكامل والمنسجم لأي شخصية للطفل، فإنه يجب أن ينشأ في بيئة أُسرية، وفي جو من السعادة والحب والتفاهم.
    En tus ojos ya no veo la amabilidad y el cariño que antes tenías conmigo. Open Subtitles أن نظرة عينيك لم تعد تحمل لي الرقة والحب مما تعودت رؤيته فيهما
    Prometo crear un ambiente seguro, nutritivo, lleno de conocimiento, risas, y amor. Open Subtitles أعدكم بخلق بيئة مُغذية وآمنة للطفل مليئة بالتعلم والضحك والحب
    Un nuevo comienzo en alguna parte donde tengas la oportunidad de encontrar felicidad y amor. Open Subtitles انطلاقة جديدة في مكان ما حيث يكون لديك فرصة للعثور على السعادة والحب
    Que el gran Todopoderoso envíe al salvador de las naciones y ponga fin al sufrimiento de la humanidad y traiga justicia, belleza y amor. UN نرجو من الله العلي القدير أن يبعث منقذ الأمم وأن ينهي معاناة الإنسانية ويحقق العدالة والجمال والحب.
    Tenemos que estar en el bien y disfrutar de lo bueno, estudiar y trabajar y tener aventura y amistad —oh, amistad— y comunidad y amor. TED وعلينا أن نكون في الخير و نتمتع بالخير الدراسة والعمل والمغامرة والصداقة ، آآآه .. الصداقة والمجتمع والحب.
    Dijo que teniendo compasión y amor, se puede conquistar el mundo. TED قال أنه إذا كنت تملك الرحمة والحب يمكنك غزو العالم بسهولةٍ.
    Yo no esperaba una historia de amor, sino una llena de más libertad, aventura y amor de la que pude haber imaginado. TED لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل.
    Y felizmente para mí, esa casa y el amor que tenía, más la ayuda de mis maestros, mentores y amigos fue suficiente. TED ولحسن حظي، فإن هذا المنزل والحب الذي كان بداخله، إلى جانب مساعدة أساتذتي ومشرفيني على طوال الطريق، كان كافياً
    En conclusión, las necesidades fundamentales de los niños africanos son la paz, la educación, la buena salud y el amor. UN وفي الختام، إن أهم حاجات الطفل الأفريقي هي السلام والتعليم والصحة الجيدة والحب.
    La promoción de los valores de la tolerancia, la verdad, la justicia y el amor deben ser la finalidad de toda enseñanza religiosa, UN أن الترويج لقيم التسامح والحق والعدالة والحب يجب أن تكون هدف أية تعاليم دينية،
    Como cuna de la vida y el amor de cada nueva generación, la familia es para el niño la fuente primaria de identidad personal, autoestima y apoyo. UN والأسرة، بوصفها مهد الحياة والحب لكل جيل جديد، تشكل المصدر الرئيسي للهوية الشخصية واحترام الذات والدعم للأطفال.
    y el amor es el lucero del alba y de la tarde. Open Subtitles الدين هو الحب والحب هو الصباح ونجمة المساء
    Ustedes siempre hablan de la familia, del amor y... de divertirse en el ciclo de... Open Subtitles أعني، أنّكم دائما تتحدثون حول العائلة والحب وقضاء الأوقات الجميلة ، حول بعضكم
    Las muestras de apoyo y cariño fueron abrumadoras. UN فكانت عبارات التأييد والحب التي تدفقت عليها غامرة.
    Es maravilloso verte de nuevo, Love. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن أراك مرة أخرى، والحب.
    Quiero llevar en mi corazón para siempre la palabra clave de las Olimpiadas: pasión. TED فإنني أرغب في أن أحمل في قلبي دائماً شعار هذه الأولمبياد الشغف والحب
    Cuando la gente vivía para soñar y amar, no para el tormento y la destrucción. Open Subtitles عندما يعيش الناس لأجل الحلم والحب و ليس للتعذيب و التدمير
    No sé nada de sentimientos ni amor. Open Subtitles انا لا اعرف عن المشاعر والحب
    Incluso, en nuestra sociedad, como en muchas otras, las personas de edad siempre han constituido un recurso invaluable, a quienes las familias y la sociedad en su conjunto les deben respeto, amor y afecto. UN والواقع أن كبار السن في مجتمعنا، كما فـــي مجتمعات أخـــرى كثيرة، كانوا دائما موردا قيما تديـــن له اﻷسر والمجتمع بأسره، بالاحترام والحب والعطف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more