Comisiones Segunda, Tercera, Cuarta y quinta | UN | اللجــان الثانيــة والثالثة والرابعة والخامسة |
Sesiones plenarias, Comisiones Segunda, Tercera y quinta | UN | الجلسات العامة واللجــان الثانيــة والثالثة والخامسة |
Por consiguiente, las oraciones cuarta y quinta no tienen razón de ser. | UN | ومن ثم ليس هناك ما يبرر وجود الجملتين الرابعة والخامسة. |
Y, por último, China mantiene sus reservas sobre los párrafos primero y quinto del preámbulo y los artículos 5, 7, 20, 22, 33 y 36. | UN | وأخيرا فإن وفدها يظل على اﻹبقاء على تحفظاته فيما يتعلق بالفقرتين اﻷولى والخامسة من الديباجة والمواد ٥ و٧ و٢٠ و٣٣ و٣٦. |
Informes periódicos cuarto y quinto combinados | UN | التقارير الدورية الرابعة والخامسة الموحدة |
Detención arbitraria, categorías I, III y V | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئات الأولى والثالثة والخامسة |
Sesiones plenarias, Comisiones Segunda, Tercera y quinta | UN | الجلسات العامة واللجــان الثانيــة والثالثة والخامسة |
Sesiones plenarias, Comisiones Segunda, Tercera y quinta | UN | الجلسات العامة واللجــان الثانيــة والثالثة والخامسة |
En las sesiones cuarta y quinta, el Sr. Romero informó sobre esas consultas. | UN | وقدم السيد روميرو، في الجلستين الرابعة والخامسة تقريراً عن هذه المشاورات. |
Las recomendaciones primera y quinta en particular hacen referencia a la función del Gobierno en la igualdad de remuneración. | UN | وتنظر التوصيتان الأولى والخامسة بصفة خاصة في الدور الذي تضطلع به الحكومة في المساواة في الأجور. |
Si la cuarta y quinta han llegado a su lugar de preparación, sus corredores debían reunirse con nosotros aquí. | Open Subtitles | اذا قامت المجموعة الرابعة والخامسة بعمل المهمة المحددة لهم العدائين خاصتهم من المفترض أن يقابلونا هنا. |
Sesiones plenarias y Comisiones Segunda, Tercera y quinta | UN | الجلسات العامــة واللجان الثانيـة والثالثة والخامسة |
Sesiones plenarias y Comisiones Segunda, Tercera y quinta | UN | الجلسـات العامـة واللجان الثانية والثالثة والخامسة |
Párrafos tercero, cuarto y quinto del preámbulo | UN | الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة من الديباجة |
No se observó ningún nuevo progreso entre los ciclos cuarto y quinto. | UN | ولم يلاحظ أي تحسن إضافي بين فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة. |
El tercero, cuarto y quinto párrafos del preámbulo recuerdan las consecuencias sociales y económicas adversas de la presencia de las minas. | UN | وفي الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة من الديباجة، تشير الجمعية العامة الى اﻵثار الاجتماعية والاقتصاديـــــة الضارة لوجود هذه اﻷلغام. |
Programas de los períodos de sesiones segundo, tercero, cuarto y quinto del Comité de los Derechos del Niño | UN | جداول أعمال الدورات الثانية والثالثة والرابعة والخامسة للجنة حقوق الطفل |
Todos los miembros asistieron a los períodos cuarto y quinto del Comité. | UN | وحضر جميع اﻷعضاء دورتي اللجنة الرابعة والخامسة. |
Sin embargo, los esfuerzos encaminados a impedir que algunos Estados adquieran tecnología nuclear con fines pacíficos constituye una contravención evidente de los artículos IV y V. | UN | وقال إن المحاولات التي تبذل لحرمان بعض الدول من الحصول على الطاقة الذرية للاستخدامات السلمية تتعارض مع المادتين الرابعة والخامسة من المعاهدة. |
Su delegación seguirá prestando apoyo a esas misiones, incluso en las deliberaciones pertinentes en la Cuarta y la Quinta Comisión. | UN | وسيواصل وفد بلده دعم تلك البعثات، بما في ذلك في المناقشات ذات الصلة في اللجنتين الرابعة والخامسة. |
Posteriormente la CP las revisó en sus períodos de sesiones cuarto, quinto y sexto. | UN | ونقّح مؤتمر الأطراف هذه المبادئ التوجيهية لاحقاً في دوراته الرابعة والخامسة والسادسة. |
No obstante, este informe comprende el cuarto y el quinto períodos de información que se presentan al Comité. | UN | بيد أنه تقرير مجمع مقدم إلى اللجنة يشمل فترتي الإبلاغ الرابعة والخامسة. |
Aquí ven imágenes de niños de tres, cuatro y cinco años. con quienes han traficado para explotarlos en el comercio sexual. | TED | ترون هنا صور لأطفال في عمر الثالثة , و الرابعة , والخامسة الذين توجر بهم لتجارة الإستغلال الجنسي |