La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
La tía murió en 1975 y la madre del autor era la única heredera. | UN | وتوفيت الخالة في عام 1975، وكانت والدة صاحب البلاغ هي الوريثة الوحيدة. |
En virtud de este subsidio una madre desempleada tiene derecho a esa prestación hasta que el niño cumple 1 año. | UN | وهذا يعني عملياً أن لكل والدة غير موظفة الحق في هذه الإعانة حتى يبلغ طفلها سن الواحدة؛ |
¿Y? ¿Algún problema con las películas que veía la mamá de Brennan? | Open Subtitles | إذاً ما المشكلة, الا تحب ذوق والدة برينان في الأفلام؟ |
La madre del autor presentó una denuncia en la comisaría el mismo día. | UN | وقدمت والدة صاحب البلاغ شكوى في مركز الشرطة في اليوم نفسه. |
El beneficio lo recibe la madre o el encargado del o la estudiante, que esté matriculado/a en cualquiera de las modalidades educativas del MEP. | UN | ويتلقى المزية في إطاره إمّا والدة الطالب المقيّد في أي من الطرائق التعليمية التابعة لوزارة التعليم العام، أو ولي أمره. |
Ella es la madre de Ramarley Graham que fue otro niño negro que murió prematuramente. | TED | إنها والدة راملي جراهام الذي هو طفل أسود آخر ممن قتل قبل أوانه. |
Su madre ha muerto y no se la han dejado ni ver. | Open Subtitles | و أنت عجوز جاهل .. قاسي والدة الفتى قد ماتت |
La madre del suicida sigue aquí. Llévala a la sala de Cirugía. | Open Subtitles | كارتر، اذهب إلى والدة المريض المنتحر إلى الأعلى بغرفة العمليات. |
Luego alguien secuestró a una madre joven y casi fue sacrificada en un altar. | Open Subtitles | من ثم هناك والدة شابّة تم اختطافها وكانت التضحية ستتم في المذبح |
Debí haber sabido que pasaba algo raro cuando de pronto la madre de Larry Boy se mudó aquí y luego la de Jimmy Altieri. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا ثم والدة جيمي ألتياري |
Sólo prométeme, de una madre a otra que mi hija y tu hijo no se acostarán bajo este techo. | Open Subtitles | فقط عديني وعداً من والدة لأخرى.. أن إبنتي وإبنك لن يُمارسا الجنس.. تحت سقف هذا البيت. |
Si soy la madre de las Embrujadas y podemos encontrar a la abuela quizás podríamos recrear el poder de tres. | Open Subtitles | إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة |
Saben, la madre de Tobias se fue con otro hombre cuando él tenía siete años. | Open Subtitles | اتعرفين ان والدة توباياس هربت مع رجل اخر عندما كان عمره 7 سنوات |
La madre de Agnes me dijo que Agnes está modelando en Tokio y... | Open Subtitles | والدة آقنيس اخبرتني للتو انها في مهمة عرض ازيـــاء في طوكيو |
Había dibujos de unas cámaras que podían gestar un bebé sin madre ni cordón umbilical. | Open Subtitles | كانت هناك مخططات لهذه الغرف يمكنها حمل رضيع بدون والدة أو حبل سري |
Creo que han olvidado... que la madre de Maureen fue nuestra empleada por años... y me ayudó con las niñas. | Open Subtitles | شباب، وأعتقد كنت قد نسيت أن والدة مورين كانت لدينا مربية لسنوات وسنوات وساعدت لي مع الفتيات. |
Está compensando el hecho de que su papá ni siquiera pueda tirarse a su mamá. | Open Subtitles | هو يعوض عن حقيقة بأن والدة لا يستطيع أن ينام مع والدته ويرضيها. |
Te entiendo. Mi relación con la mamá de Jamaal fue un desastre. | Open Subtitles | أنا أشعر بما تقولين حياتي مع والدة جمال كانت كارثة |
Hagas lo hagas, por favor no se lo digas a nadie salvaste la vida de Chuck, y lo hiciste porque... soy la mamá de Chuck. | Open Subtitles | ارجوكي , ايا كان ما ستفعلينه فقط لا تخبري أي أحد لقد أنقذتي حياة تشاك , وذلك لأنكي أنا والدة تشاك |
Creo que es valiente, como su padre. Bueno, ¿Qué sigue con nuestra vuelta? | Open Subtitles | أعتقد انة كان شجاعا مثل والدة كيف حال عودتك للعب ؟ |
creces con tres hermanos y sin mama, uh, aprendes a sobrevivir. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع ثلاثة أشقاء بدون والدة أوو لقد عرف كيف تحيا |
Jack Renauld mintió al decir que se encontraba en Cherburgo la noche en que su padrastro fue asesinado. | Open Subtitles | اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة وهو فى الحقيقة كان هنا |
Ellos saben que no lo soy, pero mi suegra ha sido muy amable en invitarte a quedarte y a cenar. | Open Subtitles | أنهم يعرفون بأني لست كذلك لكن والدة زوجتي قد كانت لطيفة بما يكفي لدعوتك للمكوث وتناول العشاء |
El hecho de que muchos matrimonios polígamos no estuvieran inscritos facilitaba que las madres figurasen como madres solteras. | UN | ولأن الكثير من حالات تعدد الزوجات غير مسجل فمن السهل وصف الأم بأنها والدة وحيدة. |
También conocí a una mujer increíble que es la madre de Sekou, mi hijo de 2 años, y me enseñó a quererme a mí mismo de un modo sano. | TED | كما تعرفت على امرأة رائعة والتي هي الآن والدة إبني سيكو البالغ عامين من العمر، وعلمتني كيف أحب نفسي بطريقة مفيدة. |