"والعلوم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Ciencias
        
    • y Ciencia
        
    • y las ciencias
        
    • ciencia y
        
    • y la ciencia
        
    • ciencias y
        
    Diploma de Derecho y Ciencias Económicas por el Centro Universitario Europeo de Nancy (Francia) UN شهادة في القانون والعلوم الاقتصادية من المركز الجامعي اﻷوروبي في نانسي، بفرنسا.
    Una Escuela de Enfermería y Ciencias Afines de la Salud de Gaza afiliada ayudaría a proporcionar personal idóneo para el hospital. UN ومن شأن إنشاء كلية غزة للتمريض والعلوم الصحية الملحقة به أن تساعد في توفير الموظفين المؤهلين للعمل بالمستشفى.
    Catedrático de Derecho Público y Ciencias Políticas, elegido por concurso, París, 1972. UN مبرز في القانون العام والعلوم السياسية في كونكور باريس، ١٩٧٢.
    Profesor a jornada parcial de derecho internacional, Escuela de Economía y Ciencia Política de Londres. UN محاضر غير متفرغ في القانون الدولي بكلية الاقتصاد والعلوم السياسية في جامعة لندن
    Ese plan fue aprobado por la Junta del Ministerio de Educación y Ciencia en 2000. UN وقد وافق أعضاء مجلس وزارة التربية والعلوم على هذه الخطة في عام 2000.
    La educación se centra en temas como los valores éticos, la instrucción cívica y las ciencias naturales. UN ويركز في التعليم على علوم مثل التربية اﻷخلاقية والتربية الوطنية والعلوم الطبيعية.
    Excelentísima Señora Atsuko Toyama, Ministra de Educación, Cultura, Deportes, ciencia y Tecnología del Japón UN معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان
    En 1997 las asignaciones con cargo al presupuesto público para la educación y la ciencia representaban el 8,9%. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغت نسبة الاعتمادات المخصصة في ميزانية الدولة للتعليم والعلوم ٨,٩ في المائة.
    Academia Suiza de Humanidades y Ciencias Sociales UN الأكاديمية السويسرية للعلوم الإنسانية والعلوم الاجتماعية
    Licenciatura en derecho privado, 1977, Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de Túnez. UN الإجازة في القانون الخاص، من كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس، 1977.
    Sr. Ferhat Horchani, Catedrático, Facultad de Derecho y Ciencias, El Menah, Túnez UN السيد فرحات الحرشاني، الأستاذ بكلية الحقوق والعلوم السياسية، المنزه، تونس
    :: Doctorado en derecho público, Facultad de Derecho y Ciencias Económicas y Sociales, Universidad de París II, 1971 UN :: دكتوراه دولة في القانون العام، كلية الحقوق والاقتصاد والعلوم الاجتماعية، جامعة باريس الثانية، 1971
    Formación pedagógica y Ciencias de la educación UN 0ر43 0ر57 تدريب المعلمين والعلوم التربوية
    Licenciado en derecho privado, 1977, Facultad de Derecho y Ciencias Políticas de Túnez. UN إجازة في القانون الخاص، 1977، كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس العاصمة.
    Cursan estudios de medicina, ingeniería, negocios, agricultura, tecnología de la información y Ciencias sociales. UN وتشمل تخصصاتهم الدراسية الطب والهندسة وإدارة الأعمال والزراعة وتكنولوجيا المعلومات والعلوم الاجتماعية.
    El Departamento de Educación y Ciencia ha formulado un programa de educación sanitaria social y personal para escuelas posprimarias. UN نظمت وزارة التعليم والعلوم برنامجا تعليميا صحيا اجتماعيا وشخصيا لتقديمه في مدارس ما بعد المرحلة الابتدائية.
    El Ministerio de Educación, Cultura y Ciencia se encarga de la financiación. UN وتتولى وزارة التعليم والثقافة والعلوم المسؤولية عن تمويل هذا النظام.
    1993 a 1997 Licenciatura en relaciones internacionales y Ciencia política, California University de Pennsylvania UN شهادة البكالوريوس في العلاقات الدولية والعلوم السياسية، جامعة كاليفورنيا في بنسلفانيا الهوايات
    Profesor Marinko Bozovic Secretario de la Secretaría de Educación, Cultura y Ciencia de las provincias autónomas de Kosovo y Metohija UN البروفسور مارينكو بوزوفيتش أمين سكرتارية التعليم والثقافة والعلوم لمقاطعتي كوسوفو وميتوهييا المستقلتين
    El Ministerio de Educación y Ciencia ha asumido las funciones de los antiguos ministerios de educación y enseñanza superior. UN وأصبحت وزارة التربية والعلوم تتولى الاضطلاع بوظائف وزارتي التعليم والتعليم العالي السابقتين.
    2I Relacionados con la odontología, la nutrición, la medicina, la enfermería y las ciencias veterinarias 2J UN اﻷعمال المتصلة بطب اﻷسنان والتغذية والطب البشري والتمريض والعلوم البيطرية
    Excelentísima Señora Atsuko Toyama, Ministra de Educación, Cultura, Deportes, ciencia y Tecnología del Japón UN معالي السيدة أتسوكو توياما، وزيرة التربية والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا في اليابان
    1984-1990: Secretario General de la Comisión Nacional de Arabia Saudita para la Educación, la Cultura y la ciencia UN أمين عام اللجنة الوطنية السعودية للتربية والثقافة والعلوم خلال الفترة ٤٨٩١م حتى اﻵن.
    a) Fomentar la creatividad en el campo de las artes, las ciencias y la tecnología; UN ' ١ ' تشجيع اﻹبداع في مجال الفنون والعلوم والتكنولوجيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more