"واللجنة الاقتصادية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión Económica
        
    • y Comisión Económica
        
    • y la CEPAL
        
    • y la Comisión
        
    • el Comité Económico
        
    iv) Cooperación con otras instituciones competentes, en particular el Centro de Comercio Internacional y la Comisión Económica para Europa UN `٤` التعاون مع المؤسسات اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك مركز التجارة الدولية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    Más del 65% correspondieron a la UNCTAD, la CESPAP, la Comisión Económica para Europa (CEPE), el Departamento de Asuntos Políticos y el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, combinados. UN فأكثر من ٦٥ في المائة منها وقع في اﻷونكتاد، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وإدارة الشؤون السياسية، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، مجتمعة.
    Los Estados Unidos reiteran su voluntad de favorecer la expansión y el fortalecimiento de los países con economía de mercado en todo el mundo y, a ese respecto, ponen de relieve la valiosa contribución del Fondo Monetario Internacional (FMI), el Banco Mundial y la Comisión Económica para Europa (CEPE). UN وأكدت في هذا الصدد على أهمية المساهمات اﻹيجابية التي يقدمها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Representante Permanente ante la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la Comisión Económica para Africa (CEPA), Addis Abeba, 1982-1984. UN الممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا، أديس أبابا، ١٩٨٢-١٩٨٤. ــ ــ ــ ــ ــ
    En el caso de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para África, está en marcha la aplicación de las recomendaciones. UN وفي حالة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا فإن التنفيذ جار.
    Hicieron también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización Mundial de la Salud y la Comisión Económica para Europa. UN كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Hicieron también declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa y de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN كما أدلى ببيانات ممثلا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Las agrupaciones económicas regionales han realizado una importante labor; la Comisión Económica para Europa merece elogios especiales en vista de la ayuda que ha otorgado a los Estados en transición. UN وقد أنجزت المجموعات الاقتصادية الاقليمية عملا هاما، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا جديرة بالتقدير على وجه الخصوص بالنظر إلى المساعدة التي قدمتها للدول التي تمر بمرحلة انتقالية.
    La Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África son socios activos dentro del marco del Decenio; UN ومنظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا شريكتان هامتان في إطار عمل العقد؛
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) y la Comisión Económica para África han de desempañar un papel fundamental en la ejecución de los programas del Decenio. UN وقال إن لكل من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا دورا رئيسيا في تنفيذ برامج ذلك العقد.
    4. También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de la CESPAP y la Comisión Económica para Africa. UN ٤- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيانين ممثلا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    El UNICEF y la Comisión Económica para África han iniciado conversaciones con el fin de firmar un memorando de entendimiento relativo a la colaboración sobre el terreno. UN وشرعت اليونيسيف واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في اجراء محادثات بقصد التوصل إلى توقيع مذكرة تفاهم تغطي التعاون الميداني.
    La Comisión tendrá en cuenta la estrecha cooperación existente en esas cuestiones entre la UNCTAD, la Comisión Económica para Europa, el Centro de Comercio Internacional y otras organizaciones internacionales pertinentes. UN وستضع اللجنة في الاعتبار التعاون الوثيق بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومركز التجارة الدولية وغير ذلك من المنظمات الدولية ذات الصلة فيما يخص هذه القضايا.
    Formularon declaraciones los representantes de la Comisión Económica para Europa y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe. UN ٨ - وأدلى كل من ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ببيان.
    A este respecto, cabe mencionar en particular a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y a la Comisión Económica para Europa (CEPE), así como a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). UN وأبرز هذه المنظمات منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    Además, se recibieron respuestas de la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). UN ووردت أيضاً ردود من منظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Oficina para la Organización de la Unidad Africana y la Comisión Económica para África de la Organización Mundial de la Salud UN مكتب منظمة الصحة العالمية لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
    Esta sección recibe apoyo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, el Departamento de Información Pública y la Comisión Económica para África. UN يتلقى هذا الباب الدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة شؤون اﻹعلام واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Noruega también encomia la cooperación entre la OUA y la Comisión Económica para África (CEPA), que se centra en cuestiones tales como la buena gestión pública. UN وتشيد النرويج أيضا بالتعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، الذي يركز على مسائل مثل الحكم الرشيد.
    En 1985, se firmó un acuerdo de entendimiento entre el Comité Interafricano y la Comisión Económica para África. UN وقد تم توقيع اتفاق تفاهم بين هذه اللجنة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في عام ١٩٨٥.
    Fuente: Estadísticas nacionales y Comisión Económica para Europa (CEPE). UN سلوفاكيا هنغاريا المصدر: إحصاءات وطنية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    Tales actividades contaron con el apoyo de la Secretaría del Commonwealth y la CEPAL, entre otros. UN واشتركت أمانة الكومنولث واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع جهات أخرى في دعم هذه اﻷنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more