Elaboración e instalación de un sistema electrónico de contabilidad del combustible en siete misiones | UN | تطوير وتركيب نظام للحساب الإلكتروني للوقود في البعثات في 7 مواقع للبعثات |
:: Adaptación e instalación de un sistema comercial de gestión electrónica de raciones en 10 operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام |
Creación e instalación del sistema electrónico de contabilización del combustible en 7 misiones | UN | إعداد وتركيب النظام الالكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في مواقع 7 بعثات |
También se ha tomado nota de la solicitud de facilitar la entrega y la instalación en Sarajevo de un equipo eficaz de comunicación para uso de la población civil. | UN | كما أحاطت علما بطلب تيسير إيصال وتركيب نظام اتصالات يمكن الاعتماد عليه من أجل استخدام السكان المدنيين. |
Presta asistencia en la planificación, la instalación, el mantenimiento y la utilización de los sistemas de registro y las redes de comunicación electrónica. | UN | كما ستساهم في تخطيط وتركيب وصيانة واستخدام شبكات الاتصالات الالكترونية ونظم التسجيل. |
Ese personal de oficina adicional estuvo empleado hasta que se pudo comprar e instalar un nuevo ordenador en el Ministerio. | UN | وتذكر الوزارة أنه تم تعيين الكتبة اﻹضافيين ريثما تتمكن من شراء وتركيب حاسوب جديد. |
Adaptación e instalación de un sistema comercial de gestión electrónica de raciones en 10 operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تكييف وتركيب نظام إلكتروني متاح في السوق لإدارة حصص الإعاشة في 10 عمليات من عمليات حفظ السلام |
El total del saldo no utilizado de 25.712.000 dólares se arrastró a 2012 para continuar la adquisición e instalación de mobiliario. | UN | وجرى ترحيل الرصيد غير المنفق الإجمالي وقدره 000 712 25 دولار إلى عام 2012 لمواصلة شراء وتركيب الأثاث. |
Suministro e instalación de una barrera mecánica de seguridad en la entrada principal de Sebroko | UN | توريد وتركيب حاجز آلي مضاد للانفجارات في المدخل الرئيسي لمقر القيادة في سيبروكو |
Esta partida incluía fondos para suministros y equipo de computadora, elaboración de programas, alquiler de computadoras, mantenimiento e instalación de equipo, mobiliario y accesorios. | UN | ويتعلق كل ذلك باللوازم والمعدات الحاسوبية، وتطوير البرامج، ومواصلة استئجار الحواسيب وتركيب المعدات، واﻷثاث، والتركيبات. |
La entrega e instalación de dicho equipo dependerá de las posibilidades de entrar en la ciudad. | UN | ويتوقف ايصال وتركيب هذه المعدات على اتاحة الوصول الى المدينة. |
Se sufragan los gastos de equipo, incluidos mobiliario e instalación de telecomunicaciones | UN | تغطية تكاليــــف المعــدات بمـا فيها اﻷثاث وتركيب أجهزة الاتصالات |
El contratista levantará todos esos locales, lo que incluye la preparación del terreno y la instalación de sistemas de agua y electricidad. | UN | وسيبني المتعهدون جميع هذه المباني، بما في ذلك تسوية اﻷرض وتركيب شبكة المياه والكهرباء. |
Se prevé un aumento del consumo como consecuencia del funcionamiento del nuevo equipo de procesamiento de datos y la instalación de las nuevas unidades de refrigeración ambiental; | UN | ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛ |
Se prevé un aumento del consumo como consecuencia del funcionamiento del nuevo equipo de procesamiento de datos y la instalación de las nuevas unidades de refrigeración ambiental; | UN | ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛ |
El mejoramiento y la instalación de RLS continúan a un ritmo sostenido, habiéndose programado 18 instalaciones nuevas. | UN | ولا زالت عمليات تحسين وتركيب شبكات المحطات المحلية تجري بخطى سريعة إضافة إلى اعتزام تركيب ٨١ شبكة. |
Falta construir una torre de comunicaciones en la isla e instalar un muelle flotante. | UN | وتتمثل اﻷعمال المتبقية في إقامة برج للاتصالات في جزيرة وربة وتركيب رصيف عائم. |
Ese personal de oficina adicional estuvo empleado hasta que se pudo comprar e instalar un nuevo ordenador en el Ministerio. | UN | وتذكر الوزارة أنه تم تعيين الكتبة اﻹضافيين ريثما تتمكن من شراء وتركيب حاسوب جديد. |
El segundo programa, el Experimento polar aire-nieve, procura determinar la relación entre la composición química de la atmósfera y del hielo de los glaciales en la meseta central antártica. | UN | أما الثاني، وهو تجربة الهواء والثلج القطبيين، فيسعى الى تحديد العلاقة بين التركيب الكيميائي للغلاف الجوي وتركيب اﻷنهار الثلجية في رصيف أنتاركتيكا الوسطى. |
Se ha seleccionado e instalado una minicomputadora en sustitución del equipo anterior, que se utilizará para ejecutar sistemas orgánicos de procesamiento de transacciones. | UN | وجرى اختيار وتركيب حاسوب صغير بديل لتسيير نظم تجهيز معاملات المنظمات. |
En segundo lugar, se adquirió e instaló el equipo que inicialmente había de ser temporal y, en tercer lugar, se encargó el equipo permanente. | UN | ثانياً، جرى شراء وتركيب مرافق كان من المزمع في الأصل أن تكون مؤقتة، وثالثاً، صدر تكليف بإجراء استعاضة دائمة. |
En la actualidad se están adquiriendo e instalando lectores de documentos de viaje en los puertos de entrada. | UN | وهي الآن بصدد اقتناء وتركيب آلات لقراءة وثائق السفر في موانئ الدخول. |
Asimismo, se construyeron e instalaron cuatro silos, con capacidad para 50.000 toneladas cada uno, que actualmente se están poniendo en servicio en el lugar donde se encuentran los nuevos molinos mecánicos. | UN | وتم بناء وتركيب 4 صوامع تابعة للمطاحن الآلية الجديدة بطاقة 50 ألف طن لكل موقع قيد التجريب. |
El primero: la relación entre los ingresos familiares y la estructura cerebral del niño era más intensa en los niveles de ingresos más bajos. | TED | النقطة الأولى: هذا الرابط بين دخل العائلة وتركيب مخ الطفل كان الأقوى عند أقل مستويات الدخل. |
Se trata de una iniciativa mundial para reunir y sintetizar opiniones acerca de las cuestiones y oportunidades que se presentan a nivel mundial. | UN | ويمثل ذلك مجهودا عالميا لجمع وتركيب أحكام تتعلق بالقضايا والفرص العالمية الناشئة. |
También se procedería a la instalación y adaptación a las necesidades del cliente de cualquier versión mejorada que se ponga a punto. | UN | وسيتم أيضا تصميم وتركيب أي نسخة محسنة بحسب الطلب. |