"وقررت الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea decidió
        
    • la Asamblea decide
        
    • la Asamblea General decidió
        
    • la Asamblea General decide
        
    • la Asamblea había decidido
        
    • decidió que
        
    • y la Asamblea
        
    • la Asamblea indicó
        
    • la Asamblea ha decidido
        
    • la Asamblea también decidió
        
    la Asamblea decidió seguir examinando la cuestión en sus futuros períodos de sesiones hasta que ésta quedara definitivamente solucionada. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    la Asamblea decidió mantener en examen permanente el proceso que tenía lugar en Nueva Caledonia. UN وقررت الجمعية العامة أن تبقي قيد النظر المستمر العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة.
    la Asamblea decidió también, como primera medida para racionalizar su labor, reducir de siete a seis el número de sus Comisiones Principales. UN وقررت الجمعية العامة أيضا، كخطوة أولى في ترشيد أعمالها، خفض عدد لجانها الرئيسية من سبع إلى ست.
    la Asamblea decide concluir el examen de los temas 66 y 67 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البندين 66 و 67 من جدول الأعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 92 del programa en su conjunto. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 92 من جدول الأعمال ككل.
    la Asamblea decide suspender la aplicación del artículo 15 de su reglamento y proceder inmediatamente al examen del tema 157 del programa. UN وقررت الجمعية العامة وقف تطبيق المادة 15 من النظام الداخلي والانتقال مباشرة للنظر في البند 157 من جدول الأعمال.
    la Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:
    la Asamblea decidió además que cada año cesara en sus funciones un tercio de los integrantes del Comité y que los miembros que se retiraran podrían ser nombrados nuevamente. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون اﻷعضاء المتنحون مؤهلين ﻹعادة التعيين.
    A ese respecto, en la misma resolución, la Asamblea decidió además crear el Comité de Síndicos de las Naciones Unidas del Fondo para Namibia. UN وقررت الجمعية العامة كذلك، في هذا الصدد، وبموجب نفس القرار، أن تنشئ لجنة اﻷمم المتحدة الاستئمانية لصندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    la Asamblea decidió también que el resultado de esa serie de sesiones se manifestaría, entre otras cosas, en la adopción de decisiones y resoluciones. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تتجلى نتائج هذا الجزء، في جملة أمور، في اتخاذ المقررات والقرارات.
    En dicho período de sesiones, la Asamblea decidió diferir el examen de la cuestión hasta su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وقررت الجمعية في تلك الدورة ارجاء النظر في المسألة إلى دورتها التاسعة واﻷربعين.
    la Asamblea decidió luego crear un comité especial con el cometido de elaborar una nueva convención sobre la salvaguardia y la seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado. UN وقررت الجمعية بعد ذلك إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية جديدة بشأن سلامة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷشخاص المرتبطين بها.
    la Asamblea decidió también establecer un Comité Preparatorio abierto a la participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas o miembros de los organismos especializados. UN وقررت الجمعية أيضا انشاء لجنة تحضيرية مفتوحة كي تشارك فيها جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وأعضاء الوكالات المتخصصة.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 49 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٤٩ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 23 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام نظرها في البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 50 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام النظر في البند ٥٠ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 26 del programa. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند ٢٦ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 162 del programa. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ١٦٢ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea decide concluir el examen del tema 24 del programa. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ٢٤ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea General decidió asimismo volver a ocuparse de la cuestión cuando examinase proyectos de presupuesto en el futuro. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعود إلى هذه المسألة للنظر فيها في سياق مقترحات الميزانية المقبلة.
    la Asamblea General decide concluir el examen del tema 42 del programa. UN وقررت الجمعية اختتام نظرها في البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea había decidido también que las solicitudes de exención con arreglo al Artículo 19 de la Carta fueran presentadas por los Estados Miembros al Presidente de la Asamblea General por lo menos dos semanas antes del período de sesiones de la Comisión de Cuotas, a fin de que pudieran ser objeto de un completo examen. UN وقررت الجمعية أيضا ضرورة تقديم الدول الأعضاء لطلبات الاستثناء بموجب المادة 19 من الميثاق إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على الأقل من موعد انعقاد دورة اللجنة لكفالة إجراء استعراض كامل للطلبات.
    También decidió que ese proceso llevara a la adopción de resoluciones análogas por la Asamblea General y la Conferencia de la FAO. UN وقررت الجمعية أيضا أن تفضي هذه العملية إلى اتخاذ قرارين متوازيين من جانب الجمعية العامة ومؤتمر منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Sin embargo, la falta de una decisión firme sobre la construcción de un edificio para albergar al CLADES había puesto en entredicho su futuro, y la Asamblea General decidió que los puestos debían continuar cubiertos por personal temporario en general. UN بيد أن عدم وجود قرار قاطع بشأن تشييد مبنى ليكون مقرا للمركز أوجد شكا بشأن مستقبله، وقررت الجمعية العامة استمرار الوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    la Asamblea indicó que, en los casos que fuera necesario, antes del examen se deberían hacer preparativos en los planos nacional, subregional y regional, de la forma más eficaz, mejor organizada y con la más amplia participación posibles y con los recursos existentes. UN وقررت الجمعية أن تسبق الاستعراض، عند اللزوم، أعمال تحضيرية وطنية ودون إقليمية وإقليمية وموضوعية تقوم على أسلوب في المشاركة أكثر فعالية وأفضل تنظيما وأوسع نطاقا وفي حدود الموارد المتاحة.
    la Asamblea ha decidido también prolongar la labor de la Sexta Comisión para que examine concretamente los temas que se le han asignado. UN وقررت الجمعية العامة أيضا تمديد أعمال اللجنة السادسة لتقوم تحديداً بالنظر في هذين البندين المحالين إليها.
    La Asamblea también decidió que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN وقررت الجمعية أيضا ما يلي بشأن المفوض السامي لحقوق اﻹنسان:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more