Creí que sí, pero ahora actúa como si no le cayera bien. | Open Subtitles | ظننت أنك معجباً بي، ولكنك تتصرف الآن وكأنك لست كذلك. |
como si no supieras qué hacer conmigo, porque no estaba en tus planes. | Open Subtitles | وكأنك لا تعرف ماذا تعمل معي إن لم أكن في الخطة |
Parece como si pudieras crearlos a ambos. | Open Subtitles | يبدو وكأنك باستطاعتك القيام بالأثنين معاً |
Es como si oyeras el ruido de los parlantes sin escuchar la música. | Open Subtitles | وكأنك تستمع الى صوت الفحيح في المكبر ولا تستمع الى الموسيقى |
Suena como que viene una historia, pero tengo cosas en marcha, así que... | Open Subtitles | يبدوأ وكأنك ستقول قصة لكن لدي بعض الامور لإنجزها ، لذا |
Actúas como si estuvieras pidiendo a esos chicos que vayan contigo al baile. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنك تطلب من هؤلاء الرجال الذهاب إلى حفلة رقص |
¿Cómo puedes preguntarme eso, como si todo estuviera bien, como si no me hubieras fastidiado? | Open Subtitles | كيف لك أن تطلب ذلك وكأن كل شيء كما يرام، وكأنك لم تخنّي؟ |
No puedes llegar y distribuir justicia como si la ciudad te perteneciera. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التجول هنا و نشر العدالة وكأنك تمتلكين المكان |
Después todo lo que tienes que hacer es actuar como si no te gustara. | Open Subtitles | ثم كل ما عليك القيام به هي ان تتصرفي وكأنك لا تحبينه |
¿Sabes lo agotador que es actuar como si estuvieras escuchando todo el día? ¿De verdad? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو متعب التصرف وكأنك منصت طوال اليوم ؟ حقا ؟ |
Actúas como si te hubieras puesto cualquier camisa que estaba fuera de tu armario. | Open Subtitles | كنت تتصرف وكأنك فقط اختار أيا كان قميص فمن أردت من خزانتك |
Creo que es genial... luces como si te hubieras comido una paleta, ¿no? | Open Subtitles | من المفترض أنه يبدو وكأنك أكلتي مصاصة , أليس كذلك ؟ |
Todas las noches, bebías hasta quedar inconsciente, como si fueras el único que lo perdió. | Open Subtitles | كل ليلة كنت تشرب حتى تغيب عن الوعي وكأنك الشخص الوحيد الذي فقده |
Es como si quisieras asegurarte de que los demás te van a entender. | Open Subtitles | يبدو وكأنك تريد من الذي أمامك فقط أن يفهم ويستوعب الكلام |
Es como si quisieras librarte de esto, lo que es muy probable, con todo el asunto de "hombre negro acusado de matar al marido blanco". | Open Subtitles | يبدو وكأنك لا تريد أن تصل بعيدا بهذا والذي يبدو مألوفاً جدا ، مسألة الرجل الأسود الذي يُتهم بقتل الزوج الابيض |
Se siente como si esperaras que yo... recuerde algo que nunca llegará. | Open Subtitles | أشعر وكأنك تنتظر منّي أن أتذكر شيئاً لن أتذكره مطلقاً |
Trazar las curvas así Es como luchar con la cola de un cocodrilo nervioso. | Open Subtitles | تتجه الى المنعطف بهذا الشكل وكأنك تتصارع مع تمساح وانت ممسكاً بذيله |
Suena como que sí vas a comprar un poni. | Open Subtitles | أجل، أجل، أجل. تبدو وكأنك ستشتري المُهر، عدني أنك لن تشتريه. |
Me encanta cuando hablas como un mafioso. Por cierto, ¿cómo lo convenciste de que fuera? | Open Subtitles | تعجبني عندما تتكلم وكأنك زعيم عصابة بالمناسبة , كيف أقنعتة بالذهاب للحفل ؟ |
Y esa cabeza punzante se siente como una resaca permanente. | TED | مع تلك الدقات في الرأس وكأنك تعاني من دوار مستمر. |
Claro, Parece que tienes todo el poder, pero también tomas la mayor parte del riesgo. | Open Subtitles | بالتأكيد ، يبدو الأمر وكأنك لديك كل السلطة ولكنك تكون مُعرض للخطر الأكبر |
Sí, y debo decir que no pareces de más de 20. No. Sí. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أقول إنك لا وكأنك تعديتى العشرين ولو بيوم |
Es que has dicho que vas a escribir eso desde los 15 años. | Open Subtitles | أنت تقول هذا وكأنك تكتبها وأنت في الخامسة عشر من عمرك |