Sí, pero tengo que hacer toda clase de arreglos antes de irme. | Open Subtitles | نعم , ولكن علي التأكد من كل الترتيبات قبل الذهاب |
Chicos, lo siento, pero tengo que presentar mi caso de fraude al mediodía. | Open Subtitles | انا اسف ولكن علي ايصال قضية احتيال الارض للدولة عند الظهر |
De verdad que salvaste la vida de esa chica, pero tengo que ceñirme a las normas para aclararlo. | Open Subtitles | أنت حقا قمت بإنقاذ حياة الفتاة ولكن علي أن أتبع الكتاب حتى اراه بشكل واضح |
Pero, debo decir, que el precio que pedían no nos iba a echar para atrás. | Open Subtitles | ولكن علي أن أقول أن السعر الذي كانوا يطلبونه.. لم يكن يُشعرنا بالخوف. |
Sí, bien, siento que tengas problemas con tu padre, Pero al menos tu padre puede estar en la misma habitación que tú. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة أن لديكِ مشاكل خاصة بوالدكِ ولكن علي الأقل يمكن لوالدكِ أن يتواجد معكِ في نفس الغرفة |
Sé que no celebramos San Valentín, pero tengo que decirte, cuando esas llegaron, fue como frotar un poco de sal en la herida. | Open Subtitles | أعلم أننا لا نحتفل بعيد ألحب ولكن علي أن أخبرك عندما وصلت هذه كان الأمر قليلاً كفرك ألملح على الجرح |
Sé que esta es una situación difícil, pero tengo que hacerle unas preguntas. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا موقف صعب ولكن علي أن .أسألك بعض الأسئلة |
Sé que es Sábado a la tarde pero tengo trabajo que terminar. | Open Subtitles | أنا أعلم أن اليوم هو السبت، ولكن علي قضاء أمر ما. |
Lo siento, corazón, pero tengo que dormir, un poco al menos. | Open Subtitles | .أنا آسف يا حبيبتي .ولكن علي أنا أنام.. ولو قليلاً |
Ciertamente lo disfrute. pero tengo que irme. | Open Subtitles | لقد تمتعت البارحة بالتاكيد ولكن علي الذهاب |
Si, quería hacerlo, pero tengo que esperar al mecánico. | Open Subtitles | صحيح فعلاً أردت ذلك ولكن علي أن أنتظر المجموعه |
No lo sé por qué, pero la década de los 80 eran lo mejor de cada siglo escucha, me encantaría quedarme y charlar, pero tengo que ir a clases | Open Subtitles | لا أدري لم الثمانينات تكون دائماً أفضل عقدٍ في كل قرن أنظري أحب جداً البقاء والتحدث ولكن علي الذهاب للحصه |
Te besaria, pero tengo que mantener la mente fria. | Open Subtitles | لقد قبلتك ولكن علي أن أحافظ على رأسي في هذه اللعبة. |
Quiero conocerlos, pero tengo prisa. | Open Subtitles | أردت فعلًا الالتقاء بكم ولكن علي الانصراف |
pero tengo que admitir que el final me dejó muy confundida. | Open Subtitles | ولكن علي القول أن النهاية كانت محيرة بالنسبة لي |
pero debo decir también que, si bien nuestro presupuesto general es más alto que el del año pasado, nuestra financiación general no llega al mismo nivel. | UN | ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب. |
pero debo decir también que, si bien nuestro presupuesto general es más alto que el del año pasado, nuestra financiación general no llega al mismo nivel. | UN | ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب. |
Pero al menos tenías esperanzas. Ella no me ha dado nada. | Open Subtitles | ولكن علي الاقل كان عندك بعض من الامل انها لم تترك لي امل اطلاقا |
Pero necesito saber algo sobre él. No lo conozco. | Open Subtitles | ولكن علي أن أعرف شيئاً عنه، أنا لا أعرفه |
Pero debería saber qué sabe una mujer si hubiera tenido... | Open Subtitles | ولكن علي معرفة ماتعرفه امرأة إذا نا.. |
Escucha, chicos, odio hacer esto, pero voy a tener que ir a vomitar muy rápido. | Open Subtitles | انصتوا يا رفاق اكره ان افعل هذا ولكن علي ان اذهب لأتقيأ بسرعة |
Sí, pero tendría que devolverle el dinero a todos los demás. | Open Subtitles | أجل، ولكن علي إعادة النقود إلى الآخرين هكذا |
Discúlpame, lo siento, lo siento pero me tengo que levantar a las 5:00 de la mañana para comprar porotos. | Open Subtitles | المعذره : انا اسف ، انا اسف ولكن علي ان استيقظ في الخامسة صباحا لاشتري الفاصوليا الخضراء |