vi) Trabajando conjuntamente con donantes individuales, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y otros mecanismos de financiación. | UN | ' 6` العمل في ظل التشاور مع فرادى المانحين ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى؛ |
vi) Trabajando conjuntamente con donantes individuales, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y otros mecanismos de financiación. | UN | ' 6` العمل في ظل التشاور مع فرادى المانحين ومرفق البيئة العالمية وآليات التمويل الأخرى؛ |
Proyecto de adaptación comunitaria del PNUD y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مشروع التكيف المجتمعي المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية |
Las actividades sobre ambos temas también reciben apoyo de fondos procedentes de recursos adicionales a las cifras indicativas de planificación de los países, como los Recursos Especiales del Programa y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | ويجري أيضا الترويج للموضوعين من مصادر خلاف أرقام التخطيط الارشادية للبلد مثل موارد البرنامج الخاص ومرفق البيئة العالمي. |
Pidieron que se generasen recursos suficientes mediante los mecanismos de aplicación del protocolo de Kioto y del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para toda la gama de medidas de adaptación. | UN | ودعا المنتدى إلى توليد موارد كافية من خلال تنفيذ آليات بروتوكول كيوتو ومرفق البيئة العالمي لكامل مجموعة تدابير التكيف. |
Además, la OMM sigue ejecutando en varios Estados árabes proyectos de asistencia técnica financiados por el PNUD, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y los arreglos sobre fondos fiduciarios. | UN | وتواصل المنظمة أيضا تنفيذ برامج المساعدة التقنية المقدمة إلى عدد من الدول العربية والممولة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، ومرفق البيئة العالمية، وترتيبات الصناديق الاستئمانية. |
iii) Arreglos provisionales entre el Comité y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | `٣` الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية |
Arreglos provisionales entre el Comité y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية. |
ARREGLOS PROVISIONALES ENTRE EL COMITÉ Y el Fondo para el Medio Ambiente MUNDIAL | UN | الترتيبات المؤقتة بين اللجنة ومرفق البيئة العالمية |
El Banco Mundial, el PNUD, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial y el OIEA son las principales fuentes de financiación para proyectos de energía. | UN | والجهات الرئيسية التي توفر اﻷموال لمشاريع الطاقة هي: البنك الدولي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومرفق البيئة العالمية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, creado gracias a una iniciativa francesa y alemana, cumple una función esencial. | UN | ومرفق البيئة العالمية، الذي أنشئ بموجب مبادرة فرنسية ألمانية، يضطلع بــدور رئيسي. |
Memorando de Entendimiento entre la Conferencia de las Partes y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | مذكرة تفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية. |
Se han recibido donaciones del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | كما تم الحصول على منح من صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومرفق البيئة العالمية. |
Funcionario Nacional de Enlace para la Convención y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | مركز التنسيق الوطني للاتفاقية ومرفق البيئة العالمية |
Relaciones entre la secretaría y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | العلاقات بين الأمانة ومرفق البيئة العالمية |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) también son colaboradores esenciales en este proyecto. | UN | ومن الجهات الرئيسية التي تتعاون في هذا المشروع أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية. |
Finalmente, la Oficina está intentando materializar el potencial de cooperación con las instituciones de Bretton Woods y con el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وأخيرا، يسعى المكتب لتحقيق امكانية التعاون مع مجموعة مؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي. |
ii) Las contribuciones de organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, e instituciones financieras y comerciales internacionales; | UN | `2 ' مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
ii) Las contribuciones de los organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, e instituciones financieras y comerciales internacionales; | UN | `2 ' مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛ |
5. Asimismo, se escucharon declaraciones de los representantes del Banco Mundial y del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | ٥ - كذلك أدلى ببيان كل من ممثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي. |
Exhortamos a las instituciones financieras internacionales y al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que incrementen de manera sustancial la financiación del sector agrícola y apliquen plenamente la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. | UN | ونحث المؤسسات المالية الدولية ومرفق البيئة العالمي على زيادة تمويل القطاع الزراعي بدرجة كبيرة بغية التنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقيات الأخرى ذات الصلة. |
:: 0,4 millones de dólares: proyecto 30944, PNUD y Fondo para el Medio Ambiente Mundial, Kenya 2004 a 2009 | UN | 0.4 مليون دولار: المشروع 30944 ويتصل بمشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في كينيا |
(Sr. Eliashiv, Israel) Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, el Fondo Mundial para el Medio Ambiente, el PNUD y el PNUMA encaminadas a la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia de Río resultan alentadoras. | UN | وتعتبر اﻷنشطة اﻷخيرة التي اضطلعت بها لجنة التنمية المستدامة ومرفق البيئة العالمي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لمتابعة أعمال مؤتمر ريو دي جانيرو، مشجعة. |
Otros grupos opinaron que el memorando de entendimiento debía concertarse entre las secretarías de la Convención y el FMAM. | UN | ورأى أعضاء آخرون أنه ينبغي إبرام مذكرة التفاهم بين أمانتي اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية. |