el Consejo aprobó la suma de 275.000 dólares de los EEUU como iniciativa especial en apoyo de las siguientes actividades: | UN | ووافق المجلس على تخصيص مبلغ 000 275 دولار من دولارات الولايات المتحدة كمبادرة خاصة لدعم الأنشطة التالية: |
el Consejo aprobó esta propuesta en su sesión celebrada el 17 de abril. | UN | ووافق المجلس على هذا المقترح في جلسته المعقودة في ١٧ نيسان/ابريل. |
el Consejo aprobó asimismo la petición de la Comisión al Secretario General de que facilitara al Relator Especial toda la ayuda que necesitara para el desempeño de su tarea. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يمد المقرر الخاص بكل ما يلزمه من مساعدة لانجاز أعماله. |
la Junta aprobó también tres inversiones por un importe total de 30,4 millones de dólares. | UN | ووافق المجلس أيضا على ثلاثة استثمارات رأسمالية تصل قيمتها إلى 30.4 مليون دولار. |
la Junta aprobó el informe sin comentarios. | UN | ووافق المجلس على التقرير بلا تعليقات. |
el Comité Mixto aprobó la política global de gestión de riesgos revisada; | UN | ووافق المجلس على السياسة المنقحة لإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة؛ |
el Consejo aprobó varias iniciativas académicas. | UN | ووافق المجلس على عدة مقترحات متعلقة بمبادرات أكاديمية جديدة. |
el Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial para que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة الى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
el Consejo aprobó el presupuesto y tomó nota del plan de trabajos. | UN | ووافق المجلس على الميزانية وأحاط علما بخطة العمل. |
3. el Consejo aprobó el siguiente programa provisional para el 19º período de sesiones: | UN | ٣ - ووافق المجلس على جدول اﻷعمال المؤقت التالي للدورة التاسعة عشرة؛ |
el Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Relator Especial para que presentara un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
el Consejo aprobó la iniciativa del Comité, a reserva de que el Estado Parte de que se trataba aceptara el ofrecimiento del Comité. | UN | ووافق المجلس على مبادرة اللجنة رهنا بقبول عرضها من قبل الدولة الطرف المعنية. |
la Junta aprobó el informe sin comentarios. | UN | ووافق المجلس على التقرير بلا تعليقات. |
la Junta aprobó el informe sin comentarios. | UN | ووافق المجلس على التقرير بلا تعليقات. |
la Junta aprobó por unanimidad ese cambio. | UN | ووافق المجلس باﻹجماع على ذلك التغيير. |
el Comité Mixto aprobó el cambio técnico para armonizar los plazos establecidos en el Reglamento Administrativo y en los Estatutos de la Caja. | UN | ووافق المجلس على إجراء تغيير تقني من أجل التوفيق بين المهل الزمنية المنصوص عليها في النظام الإداري للصندوق ونظامه الأساسي. |
la Junta estuvo de acuerdo y convino en que la decisión definitiva se adoptaría al examinar el tema 8 del programa. | UN | ووافق المجلس على أن يتخذ القرار النهائي بشأن هذه المسألة في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، وقرر ذلك. |
la Junta convino en que los futuros informes relativos a las visitas sobre el terreno se examinarían únicamente en los períodos de sesiones ordinarios. | UN | ووافق المجلس على أنه ينبغي ألا يتم النظر في تقارير الزيارات الميدانية المقبلة إلا في الدورات العادية. |
La moción fue aprobada por 25 votos, contra 21 y 5 abstenciones. | UN | ووافق المجلس على الاقتراح بأغلبية 25 صوتا مقابل 21 صوتا، وامتناع خمسة أعضاء عن التصويت. |
La Junta acordó incluir el cambio climático en el programa de su período ordinario de sesiones de otoño de 2007. | UN | ووافق المجلس على إدراج تغير المناخ في جدول أعمال دورته العادية المقرر عقدها في خريف عام 2007. |
el Consejo aceptó la presentación de 271 de esas reclamaciones pero rechazó otras 1.326 reclamaciones de esas categorías presentadas con atraso. | UN | ووافق المجلس على تقديم ٢٧١ من هذه المطالبات، ولكنه رفض ١ ٣٢٦ مطالبة متأخرة أخرى من هذه الفئات. |
el Consejo hizo suya la petición de la Comisión al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones e informara a la Comisión en su 57º período de sesiones. | UN | ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
El informe fue aprobado por la Junta Ejecutiva del PNUD, el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ووافق المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة على التقرير. |
Con sujeción a estas modificaciones, la Junta aceptó el plan de trabajo contenido en el documento DP/1994/L.3. | UN | ووافق المجلس على خطة العمل الواردة في الوثيقة DP/l994/L.3 بهذه التعديلات. |
El Comité Mixto estuvo de acuerdo en delegar en el Comité Permanente la determinación de las fechas del siguiente período de sesiones del Comité. | UN | ووافق المجلس على أن يفوض اللجنة الدائمة بتحديد تواريخ عقد الدورات التالية للمجلس. |
El texto de la decisión en su forma oralmente enmendada fue aprobado por el Consejo sin someterlo a votación. | UN | ووافق المجلس دون تصويت على نص المقرر كما عُدل شفوياً. |
el Consejo de Administración aprobó también un aumento de la reserva estatutaria para fines generales de 3.279.500 dólares a 6.619.500 dólares. | UN | ووافق المجلس أيضا على زيادة الاحتياطي القانوني للأغراض العامة من 500 279 3 دولار إلى 500 619 6 دولار. |