La J3 Operaciones terrestre está integrada por siete oficiales y un suboficial; | UN | ويتألف فرع العمليات البرية من 7 ضباط أركان وضابط صف. |
Este Consejo está integrado por el Gabinete neerlandés y los ministros plenipotenciarios de Aruba y de las Antillas Neerlandesas. | UN | ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
El presente informe consta de las cuatro partes y los diez apéndices siguientes. | UN | ويتألف هذا التقرير من أربعة أجزاء وعشرة تذييلات هي كما يلي: |
Actualmente comprende cuatro secciones, cada una de las cuales se ocupa de una actividad separada pero con elementos comunes. | UN | ويتألف المكتب من أربعة أقسام رئيسية، كل منها مسؤول عن نشاط منفصل لكن متداخل مع غيره. |
La enseñanza a este nivel consiste en un programa de seis años sobre temas académicos y no académicos. | UN | ويتألف التعليم في هذه المرحلة من برنامج مدته ست سنوات تُدرس خلاله المواد النظرية والعملية. |
se compone de altos representantes del Gobierno, instituciones científicas y organizaciones no gubernamentales. | UN | ويتألف المجلس من كبار ممثلي الإدارة، والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية. |
Cada una de las Salas de Primera Instancia está integrada por un máximo, en cualquier momento dado, de tres magistrados permanentes y seis magistrados ad lítem. | UN | ويتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة من 3 قضاة دائمين و6 قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات. |
Actualmente, la Junta está integrada por los tres miembros siguientes: | UN | ويتألف مجلس مراجعي الحسابات حاليا من اﻷعضاء الثلاثة التالين: |
La Cámara de Representantes está integrada por 138 miembros y la Cámara de Condados, por 68. | UN | ويتألف مجلس النواب من ٨٣١ عضواً ومجلس المقاطعات من ٨٦ عضواً. |
está integrado por 32 miembros que representan en forma equilibrada a los grupos de países receptores y donantes. | UN | ويتألف المجلس من 32 عضوا يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة. |
El Grupo de Expertos está integrado por tres miembros y tiene el mandato siguiente: | UN | ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء وقد أُنيطت به ولاية للاضطلاع بالمهام التالية: |
está integrado por 10 departamentos gubernamentales, consejos de investigaciones y la Oficina Meteorológica. | UN | ويتألف المركز من 10 إدارات حكومية ومجالس البحوث ومكتب الأرصاد الجوية. |
El programa de expansión consta de 11 proyectos privados basados fundamentalmente en la transformación de las materias primas locales. | UN | ويتألف برنامج التوسع من أحد عشر مشروعا خاصا تستند بصورة رئيسية الى تحويل المواد الخام المحلية. |
El presente informe consta de las cuatro partes y los 10 apéndices siguientes: | UN | ويتألف هذا التقرير من أربعة أجزاء وعشرة تذييلات هي كما يلي: |
. Cada una de estas autoridades está regida por un concejo elegido por procedimientos democráticos, que consta de 7 a 12 miembros. | UN | ويحكم كل من هذه اﻷنواع الثلاثة من السلطات المحلية مجلس منتخب انتخابا ديمقراطيا ويتألف من ٧ إلى ١٢ عضوا. |
La ayuda toma la forma de un pago único que comprende las contribuciones aportadas al Fondo por el afiliado y su empleador, más sus intereses. | UN | ويتألف هذا الدعم من مبلغ إجمالي يشمل المساهمات التي حصل عليها الصندوق من العضو ومن صاحب عمله، فضلا عن الفوائد المستحقة. |
Este sector comprende 45 clínicas privadas, 34 consultorios médicos y 3 hospitales privados. | UN | ويتألف من 45 مصحة خاصة و34 عيادة طبية و3 مستشفيات خاصة. |
La primera consiste en estudios en los cinco sectores siguientes, que constituyen la base de la política futura: | UN | ويتألف الطريق الأول من دراسات في المجالات الخمسة التالية، التي ترد في صلب السياسة المستقبلية: |
Es el recinto de refugiados más grande del mundo. se compone de cinco campamentos y alberga a casi 500.000 refugiados. | UN | ويعتبر هذا المخيّم أكبر مجمّع للاجئين في العالم، ويتألف من خمسة مخيمات، ويؤوي قرابة 000 500 لاجئ. |
El Senado está compuesto por 17 miembros nombrados por el Gobernador General. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من 17 عضواً يعينهم جميعاً الحاكم العام. |
Éste está formado por representantes de escuelas, centros comunitarios, organizaciones juveniles y otras diversas organizaciones. | UN | ويتألف هذا المجلس من ممثلين من المدارس، والمراكز المجتمعية، وجماعات الشباب، والمنظمات المختلفة. |
La Cámara de Senadores está compuesta por 36 senadores titulares, de los cuales 17 son mujeres, representado el 47.2% de esta Cámara. | UN | ويتألف مجلس الشيوخ من 36 عضوا أصليا، منهم 17 من النساء بنسبة 47.2 في المائة من أعضاء هذا المجلس. |
En la actualidad se está llevando a cabo con un pequeño grupo creado por el Consejo de Coordinación e integrado por representantes de todas las secciones pertinentes del Tribunal. | UN | ويعالجها في الوقت الراهن فريق عامل أنشأه مجلس التنسيق ويتألف من ممثلين عن جميع الأقسام ذات الصلة في المحكمة. |
La Conferencia Hidrográfica Internacional está formada por representantes de los gobiernos de los Estados miembros y se reúne en período ordinario de sesiones cada cinco años. | UN | ويتألف المؤتمر الهيدروغرافي الدولـي من ممثلي حكومات الدول الأعضاء. ويجتمع في دورات عادية مرة كل خمس سنوات. |
Esta cifra incluye un único contacto o varios, así como las visitas infructuosas. | UN | ويتألف هذا الرقم من اتصالات فردية ومتكررة وزيارات لم تتكلل بالنجاح. |
La Mesa estará integrada por un presidente, tres vicepresidentes y un relator. | UN | ويتألف المكتب من رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
El equipo de lavanderas y costureras está constituido por mujeres sin calificaciones, beneficiarias del IMG (ingreso mínimo garantido). | UN | ويتألف فريق الغسيل والاصلاح من نساء لا يحملن مؤهلات، ويتمتعن بالحد اﻷدنى من الدخل المضمون. |
tiene carácter consultivo y está constituido por organizaciones sociales de mujeres o que trabajan por la equidad de género. | UN | وللمنتدى طابع استشاري، ويتألف من منظمات نسائية اجتماعية وتلك العاملة من أجل تحقيق الإنصاف بين الجنسين. |