"يافع" - Translation from Arabic to Spanish

    • joven
        
    • adolescente
        
    • chico
        
    • juvenil
        
    "ERA UN joven SOBRESALIENTE Y DE CARÀCTER ADMIRABLE QUE FUE, Y ESPERO QUE CONTINÚE SIENDO, Open Subtitles لقد كان رجل يافع عظيم مع خبرات ساعدت، وآآمل أن تستمر في المساعدة
    Mira, no es normal que un joven pase todo el tiempo solo en un sótano. Open Subtitles إنه ليس من الطبيعي لشاب يافع أن يقضي كل وقته وحيدا في السقيفة
    Hombre o mujer, joven o viejo, señor o campesino, nuestras opciones son las mismas. Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن سيد أو فلاح خياراتنا ذات الشئ
    Pero para un joven eso me causó una profunda impresión: que uno nunca sabe cuanto tiempo tiene realmente. TED لكن بالنسبة لشاب يافع خلّف ذلك إنطباعاً حقيقياً عليّ: أن الشخص لا يعلم كم تبقى له من الوقت ليعيش.
    A mitad de camino hasta la ribera, un elefante joven adolescente vino detrás de ella, y apoyó su tronco debajo de ella, y empezó a sacarla hacia la ribera. TED في منتصف الطريق نحو الضفة، جاء فيل يافع من خلفها، فربط خرطومه بخرطومها، وبدأ يجرها نحو أعلى الضفة.
    ¿Por qué dejábamos cosas tan delicadas al alcance de alguien relativamente joven? TED لماذا نترك معلومات حساسة كهذه في متناول شخص يافع إلى حد ما؟
    Yo era un joven traficante de drogas con muy mal carácter y una pistola semiautomática. TED كنت مُروج مخدرات يافع بمزاج متقلب ومسدس شبه أوتوماتيكي.
    Mientras navegaba por Facebook, vi una foto, una foto aterradora, de un cadáver torturado, de un joven egipcio. TED بينما كنت أتصفح الفيس بوك، رأيت صوة، صورة بشعة، لجثة تم تعذيب صاحبها وهو شاب مصري يافع.
    Imaginen que son un joven fanático de la tecnología en Bangalore, el Silicon Valley de India. TED تصور أنك مثل صبي يافع فنّي قرية السيلكون الهندية، في مدينة بنغالور.
    Y para hacer las cosas todavía más difíciles, el planeta es muy joven. TED إذاً لجعل الأمور أكثر صعوبة، أنه كوكب يافع للغاية.
    En este barco la vida de cada uno es de cada uno. Tiene dientes de hombre joven. Open Subtitles على هذا المركب , ما يخص الرجل هو شأنه لديك وجه رجل يافع
    Hace unos 25 años, un joven fue a esquiar a los Alpes. Open Subtitles قبل 25 عاما مضت كان هناك شاب يافع ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب
    Podemos inferir que es un comandante relativamente joven y capaz. Open Subtitles يمكننا الاستنتاج أنه يافع نسبيًا وقائد حاذق.
    Es casi tan triste como la de un joven preadolescente que fue humillado por su maestro de matemáticas. Open Subtitles أنها حزينة تقريباً مثل فتى يافع الذي أهانة معلم الرياضيات
    Nos cruzamos alguna que otra vez cuando yo era un joven luz blanca. Open Subtitles أجل ، لقد اخترقنا طرقات بعضنا مرة أو مرتان عندما كنت مرشد أبيض يافع
    No puedo usarlas porque no concuerdan con su foto. Es demasiado joven. Open Subtitles و لا يمكنني أن أستخدمها لأنها . لا توافق صورته ، إنه يافع للغاية
    No hay grandes pistas para conocer su tamaño, pero el pelo es corto, lo que quiere decir que es joven o pequeño. Open Subtitles لا توجد طريقة لمعرفة حجمه لكن الشعيرات قصيرة ما يشير إلى أنه يافع أو صغير
    Mira, sé que piensas que soy joven, y quizás un poco inexperto, pero la verdad es que no llegué adonde estoy sin conocer una o dos cosas sobre el arte de vender autos. Open Subtitles انظر , اعلم انك تعتقد انني يافع وربما قليل الخبرة لكن الحقيقة انك لا تصل الى ما انا عليه بدون ان تعلم شيئاً او اثنان عن فنون البيع
    Mi hermano me enseñó lo que es la vida para un hombre joven negro. Open Subtitles اخي علمني مالذي تعنيه الحياة لفتى يافع أسود
    Es duro. Especialmente para un joven. Open Subtitles لهذا لاشيء يهمك, الأمر صعب خصوصاً لشابٍ يافع
    ¡Un chico sin experiencia no debería haber estado ahí en primer lugar! Open Subtitles ولد يافع جداً, ما كان يجب أن يكون هناك أبداً منذ البداية
    Hay triceratops en todos los museos del mundo, pero nadie tenía un juvenil. TED يوجد تراسيراتوبس في كل متحف في العالم لكن يقم احد بجمع اي ديناصور يافع منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more