"ياله" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¡ Qué
        
    • Vaya
        
    • tan
        
    • Que
        
    • Oh
        
    • gran
        
    • Ese
        
    • muy
        
    • Menudo
        
    • Dios
        
    • Una
        
    • Eso es
        
    Y, Sra. de Maurier, qué pena no habernos conocido hasta esta noche. Open Subtitles مسز دو مورير، ياله من العار ألا نجتمع قبل اليوم
    ¡Qué carrera, le queda Una curva a la izquierda, va por el interior, Open Subtitles ياله من سباق، إنه ذاهب للزاوية اليسرى إنه ذاهب من الداخل
    Myrtle, es Una sensación maravillosa Que tu pariente se Vaya de la casa antes de Que lleguen las visitas. Open Subtitles ياله من أحساس رائع أن يخرج أقاربكِ من المنزل قبل أن يأتى الضيوف
    Es Una lástima entonces, Que su propietario sea un hombre tan orgulloso y desagradable. Open Subtitles ياله من شيء مؤسف اذن، بان يكون مالكة شخصا متكبرا وغير مرغوب.
    Y la verdad del asunto es Que nadie en toda la medicina conoce los aciertos de un buen cirujano, de un médico o paramédico. TED الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب.
    Te hice a tí, a tí y a tí. ¡Oh! Oh, mi cabeza. Open Subtitles أنجبتُك أنتَ و أنتَ و أنتِ رأسي ياله من صداع
    Qué mala suerte tuvo el lobo asado de Que su vida ya no tuviera sentido. Open Subtitles ياله من أمر سيء للغاية للذئب المشوي، حياته لم يكن لها أي معني.
    Aprende a ver más allá de lo obvio, querida. Qué especie más extraordinaria. Open Subtitles تعلمي أن تري مابعد الواضح يا عزيزتي ياله من نموذج رائع
    Esto no es Una bala, es Una bomba, hermano Ram, ¡qué película! Open Subtitles هذه قنبلة وليست رصاصـة يا رام .. ياله من فيلم
    ¿Qué aventuras están en marcha para las más bellas damas de los seis condados? Open Subtitles ياله من مساء مغامرات على قدم وساق لأحب سيدتين في المقاطعات الستة؟
    Qué bueno Que entrenaras a estos buenos animales a codiciar tu propia sangre. Open Subtitles ياله من آمر جيد منك أن تدرب هذه الحيوانات المتعطشة لدمائك
    Que desastre Es increible. ¡Vaya pocilga! Open Subtitles ياله من مكان أنه أمر لا يصدق .. أنه مكان مهمل
    Vaya pregunta. Open Subtitles ياله من سؤال0 لأننى شعرت بالحزن من أجلها0
    Vaya nombre para el asesino más sanguinario de México. Open Subtitles ياله من أسم لقاطع الطريق ألاكثر دموية فى المكسيك.
    Mujer: Qué cosa tan maravillosa es el teléfono, ¿no? TED المرأة : ياله من أمر الرائع هو الهاتف تعرفين ذلك ؟
    Qué astuta. Especialmente en un ambiente tan psicosomático. Open Subtitles ياله من ماهر خاصة أنه متخصص فى مجال الطب الجسدى النفسى.
    Oh, Que mal. De verdad quería ver a las gemelas gordas ¿Cierto? Open Subtitles ياله من امر سئ كنت تريدين رؤية التؤأم البدينتين اليس كذلك؟
    - Menudo cumpleaños. - Será un gran día. Te lo prometo. Open Subtitles ـ ياله من عيد الميلاد ـ سيكون رائعاً ، أعدك
    Llevaba Ese nombre por la pared Que corría a lo largo de él. Open Subtitles ياله من اسم. قال الفتى أنه مقتبس عن الجدارالذي يحيط بجانبها
    Últimamente, has tomado el deporte con mucha seriedad. Te ves muy bien. Open Subtitles لقد كنت تعمل بجد بالفترة الأخيرة ياله من مشهد جميل
    Nosotros también enviamos todo. Menudo descanso. Open Subtitles وتم إرسال جميع الصور ياله من سبق بالنسبة لي
    Dios, Que adorable niño. ¿Qué edad tiene? ¿8 o 9? Open Subtitles يا إلهى , ياله من ولد لطيف كم عمره , فى الثامنة او التاسعة ؟
    - Eso es serio, creo. - El baile de graduación se centra en el vestido. Open Subtitles ياله من امر كبير ان الحفل الراقص يريد فستاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more