Parece que los vigilantes se encargaron ellos mismos de ser juez y jurado del tipo. | Open Subtitles | يبدو بأن أحد القصاصين تولى على عاتقه أن يكون القاضي والمحلف لهذا الرجل |
Parece que su esposo intenta hacer lo mejor con una situación imperfecta. | Open Subtitles | يبدو بأن زوجكِ يحاول أن يستغل هذا الموقف الغير مثالي |
Parece que este husky Siberiano se va a Rusia... a la cárcel. | Open Subtitles | يبدو بأن هذا السيبيري الجشع سيكون روسي ويرسل إلى السجن |
Entonces Parece que tengo una cita con tu novia por la mañana. | Open Subtitles | إذا يبدو بأن لدي موعد غرامي مع صديقتك في الصباح |
Parece que todos salieron del banco de prisa al caer la cúpula. | Open Subtitles | يبدو بأن الكل هرب من المصرف مسرعاً بعد هبوط القبة |
Pero Parece que todo el mundo está consiguiendo trabajo en otra parte. | Open Subtitles | ولكن يبدو بأن الجميع يبحث عن وظيفة في أماكن أخرى |
Y finalmente, Parece que cada hormiga está decidiendo momento a momento entre estar activa o no. | TED | وأخيرا، يبدو بأن كل نملة تمتلك حق القرار لحظة بلحظة سواء كانت نشطة أم لا. |
- Parece que ellos tienen un código secreto. | Open Subtitles | يبدو بأن الرسالة تشكل رمزاً سريا للحب بينهما |
Parece que dejó el estado, señora. Posiblemente el país. | Open Subtitles | يبدو بأن فر من الدولة سيدتي ربما من البلاد |
Parece que no. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو بأن الأمور ستمضي على ما يرام. |
Parece que lo arrolló un vehículo, pero algo nos dice que primero fue agredido o torturado. | Open Subtitles | يبدو بأن شاحنة دهسته لكن هناك أمر يجعلنا نعتقد بأنه اعتدي عليه أو عُذب أولاً |
Parece que la mayoría usan la nueva carretera. | Open Subtitles | يبدو بأن الأكثيرة يستخدمون الطريق الجديد السريع |
Parece que el sobrino del señor von Tanner es un caso muy especial. | Open Subtitles | يبدو بأن ابن أخ السيد فون تانير فى حالة شاذة |
Primero quiero disculparme por la electricidad, Parece que incluso nuestra casa, se opone al número de personas de esta noche. | Open Subtitles | أولاً اريد أن أعتذر حيال الكهرباء يبدو بأن منزلنا يستجيب لعدد الاشخاص هنا |
¡Ahí está, la salida! Parece que la única manera de alcanzar la salida es a través de aquella casa. | Open Subtitles | ها هو باب الخروج! يبدو بأن الطريق الوحيدة للوصول إلى المخرج هو من خلال ذلك المنزل. |
Me encantaría, pero Parece que el pimpollo está dormido. | Open Subtitles | أحب أن أتناوله، لكن يبدو بأن صغيرك الشاذ نائماً |
Revisé el piso de Glory.Parece que tenía mucha prisa. | Open Subtitles | لقد فتشت شقة جلوري يبدو بأن العظيمة هربت |
Y Parece que todos los de aquí solo esperan ver el combate de Sasuke. | Open Subtitles | وهو يبدو بأن الكل جاء هنا لكي يرى لقاء ساسكي كون |
Al parecer, alguien usó una de sus computadoras para comprometer la seguridad nacional. | Open Subtitles | يبدو بأن شخصاً ما استخدم أحد حواسيبكِ لتعريض الأمن القومي للخطر |
Holly no parece estar comprometida, pero habla con AJ como si lo estuviera. | Open Subtitles | لا يبدو بأن هولي غير مخطوبة لكننها تتكلم مع إي جي على الهاتف |
Parece ser que el barco se ha atascado en un arrecife. | Open Subtitles | يبدو بأن السفينة اصطدمت بأعشاب البحر الصلبة |
Parece como si el malo siempre sobreviviera. Después de que él cruzó la línea de veneno, ha ido por aquí. | Open Subtitles | يبدو بأن الطالحون دائماً ينجون. حسناً, بعدما قام بأجتياز التعويذة, |
Parece como que nosotros tenemos algo adonde hundir nuestros dientes. | Open Subtitles | يبدو بأن لدينا شيء لنغوص في أعماقه اليوم |
Suena como que la Escuela de Acción está en un momento complicado. | Open Subtitles | يبدو بأن مدرسة الأكشن في ضائقة مالية أيضاً |
Nuestros gobernantes parecen indefensos, al insistir con la austeridad, incluso cuando los bienes públicos disminuyen a niveles jamás vistos. | TED | يبدو بأن قادتنا السياسيين عاجزون، ويصرون على التقشف، حتى مع تقلص البضائع العامة إلى مستويات لم نشهدها في عقود. |