deberías estar fortalecido... por recibir tan fuerte señal... de intervención divina a tu favor. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون راسخاً لتلقيك رسالة قوية وجلية للتدخّل نيابة عنك |
- Sí, Rodney. Te lo dije, no deberías haberte comido la tuya tan pronto. | Open Subtitles | لقد حذرتك, لم يكن يجدر بك أن تهدر خاصتك في أول النهار |
Bueno, quien quiera que sea, tendre al asesino por la mañana, asi que, em, deberías actuar como corresponde. | Open Subtitles | حسناً , مهماً كان القاتل فسأنال منه بحلول الصباح لذا يجدر بك التصرّف وفقاً لذلك |
debería escribir en una revista de detectives chiflados. Se forraría. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكتب لإحدى مجلات التحقيقات المخبولة،ستجني ثروة طائلة. |
Será mejor que vigiles tu espalda, o puedes darte por muerta... colega. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنتبه لنفسك، ولا ستغدو ميتًا. يا صاح. |
No sé qué has escuchado de los demás... pero el único en el que debes confiar ahora soy yo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سمعتيه من الآخرين ولكن أنا هو الشخص الذي يجدر بك تصديقه الآن |
Sí, ¡y esa es la razón por la que no deberías involucrarte! | Open Subtitles | أجل، وهذا أكثر من سبب لكي يجدر بك إلا تتدخلّي |
Sí, yo también, pero Eli no deberías estar aquí, esta es una gran parte del evento y no quiero enojar a nadie. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، لكن لا يجدر بك التواجد هنا فهذا بمثابة جزء من حدث هام ولا أريد إفساده على أحد |
No te preocupes, tío, deberías venir algún día a una de mis actuaciones. | Open Subtitles | لاعليك يارجل يجدر بك الخروج أحياناً لأحد عروضي في وقت ما |
Es el único lugar donde deberías comer asado está desnudo en un lavado de autos con un puñado de monedas. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يجدر بك أن تأكل به الشواء في مغسلة السيارات وأنت متعري ويدك ممتلئة بالقروش |
Como alguien cuya vida realmente es la prostitución, te puedo decir que hasta que no estés cogiendo para vivir, no deberías quejarte. | Open Subtitles | كشخصا حياته عبارة عن دعارة استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي |
Así que quizás deberías quemar tus libros y dejar de dar discursos. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
No eres un malote ni un cowboy, y no deberías intentar serlo. | Open Subtitles | أو راعي بقر ولا يجدر بك محاولة أن تكون كذلك |
Creo que sí deberías hacerte la lumpectomía, así como buscar en otras terapias junto con el aceite de canabis. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنه يجدر بك القيام بعملية استئصال الورم مع النظر لعلاجات أخرى مع زيت الحشيش |
- Tuve una gran charla con su esposa. - deberías haberla tenido con él. | Open Subtitles | كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو |
¿No cree que debería esperar a que venga algún ayudante? | Open Subtitles | ألا تظن أنه يجدر بك أن تنتظر بعض نوابك ؟ |
Será mejor que pongas algunas de esas papas en tu plato ahora... | Open Subtitles | يجدر بك وضع بعض من هذه البطاطس على طبقك الآن |
Él tampoco sabe dónde te encuentras. Tú debes ponerse en contacto con él. | Open Subtitles | ليست لديه ادنى فكرة أين ذهبتى , يجدر بك الاتصال به |
Lo que debiste poner es como le mentiste a mi padre al respecto. | Open Subtitles | ما يجدر بك تدوينه هو كيف كذبت على أبي بهذا الشأن |
¿Qué se supone que tienes que hacer cuándo se acerca un tornado? | Open Subtitles | ماذا يجدر بك فعله عندما تكون هناك عاصفة قادمة ؟ |
Si no puedes mirar a la gente mientras haces tu trabajo, quizás debas renunciar. | Open Subtitles | إن لم تستطع مقابلة الناس و أداء عملك, فربما يجدر بك الإستقالة |
Pero si ves que empiezas a gustarle, Más vale que te alejes. | Open Subtitles | لكن عند احساسك بأنها بدأت تُعجب بك, يجدر بك التراجع |
Por una parete, es muy difícil saber qué se debe medir o qué se debe cuantificar. | TED | لأنه، ومن ناحية، تصعب معرفة ما يجدر بك قياسه أو ما يجدر بك تكميمه. |
Más te vale, ya vendí varias suscripciones. | Open Subtitles | يجدر بك هذا فقد بعت بالفعل كمية من الاشتراكات |
Hueles un poco a ajo. Mejor te doy unos chicles. | Open Subtitles | رائحة نفسك بها بعض الثوم، يجدر بك تناول العلكة |
deberias. Soy muy flexible. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون مسروراً فأنا مرنة للغاية |
Pero si quieren llegar realmente a la cima deberían demorar la gratificación y, claro, ser políticos. | TED | لكن إن أردت أن تصل إلى أعلى القمة، يجدر بك أن تؤجل المتعة، وتصير سياسيا بالطبع. |