Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. | TED | واي احد يريد ان ياتي معي الى القطب .. ساسعد باصطحابه |
En cuanto a mi familia sé que Carlo Mangano quiere ser el nuevo jefe. | Open Subtitles | اما بالنسبه لعائلتي اعرف ان كارلو مانجانو يريد ان يكون الزعيم الجديد |
- quiere que Uds. sepan quiénes son Uds. - No. Él quiere dañarnos. | Open Subtitles | اه يريدك ان تعلمى من انتى لا انه يريد ان يأذينا |
Este es Robbie y esta fue su primera elección y él quería compartir eso con todo el mundo y hacerlo. | TED | هذا هو .. روب .. انه تصويته الاول .. وكان يريد ان يشارك هذا الامر مع الجميع |
Bien, va a tener que dejar caer esa toalla si quiere conseguir velocidad. | Open Subtitles | يجب ان يرمى تلك المنشفة اذا كان يريد ان يجرى سريعا |
quiere saber cuándo sales, cuándo llegas a casa, cuándo estás con tus amigos, | Open Subtitles | يريد ان يعرف متى تغادرين ومتى تعودين للمنزل متى تدعين اصدقائك |
Este tipo quiere estar cerca, quiere sentir que la vida abandona sus cuerpos. | Open Subtitles | هذا الرجل يريد ان يكون قريبا وان يشعر بالحياة تغادر جسدهن |
Es un apodo estupendo. Anoche nos dijo que ella y su marido, solo tienen sexo telefónico. Probablemente sea porque no quiere mirar a esos ojos saltones. | Open Subtitles | الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة |
Vas a golpear su culo pero quiere verse bien golpeando su culo. | Open Subtitles | سوف يركل مؤخرتك ..لكنه يريد ان يبدو رائعا يركل مؤخرته |
Así que... Así que quiere llevarte a Marruecos, y tú quiere ir. | Open Subtitles | اذ هو يريد ان يأخذك إلى المغــرب وانت تريدن الذهاب |
El cuerpo no quiere retener esas cosas sólo quiere librarse de ellas. | Open Subtitles | الجسد لا يريد ان يبقى هكذا يريد ان تجعلها تذهب |
Te iba a dejar dormir, pero el coronel quiere que veas algo, así que vamos. | Open Subtitles | ,كنت سادعك تكمل نومك لكن العقيد يريد ان يريك شيئاً لذا هيا بنا |
Lo cual es bueno, porque aquí hay alguien que te quiere ver. | Open Subtitles | والذي هو جيد لان هنالك شخص ما يريد ان يراك |
Quien quiere estar rodeado de un grupo de hombres estirados de traje hablando de dinero todo el día? | Open Subtitles | من .. من يريد ان يقف حول متجهمي الوجوه يتحدثون عن المال طوال اليوم ؟ |
Vino aquí porque quiere ayudar con el trabajo del caso y encontrar a su novia. | Open Subtitles | لقد أتى الى هنا لانه يريد ان يعمل على القضية والبحث عن صديقته |
quiere salir y divertirse un poco antes que su esposa llegue a la ciudad. | Open Subtitles | يريد ان يخرج معنا و يستمتع قبل أن تأتي زوجته إلى البلدة |
Les apuesto lo que sea que esa tonta lo abandonó y ahora quiere salir conmigo. | Open Subtitles | اراهنكم بأي شيء ان عاهرته قد تخلت عنه والآن يريد ان يعود الي |
Si el secuestrador sólo quería satisfacer su impulso e irse no hubiera perdido su tiempo. | Open Subtitles | ان كان المختطف يريد ان يشبع حاجاته و يتابع لن يخصص لذلك وقتا |
¿Pero quien querría ver los alpes suizos? | Open Subtitles | فقط من يريد ان يرى جبال الالب السويسريه؟ |
Cualquiera de ustedes quieren darle una patada en los huevos, ahora sería un buen momento. | Open Subtitles | اي احد منكم يريد ان يركله على خصيتيه الان سيكون هو الوقت المناسب |
Oye, dile lo que quiera oír, para impedir que escape. | Open Subtitles | أنظر إذن, أخبره بأي شيء يريد ان يسمعه لتمنعه من الهرب |
- Nicolino... – Tenía esto con él y no quiso decir nada. | Open Subtitles | نيكولينو، كان يحمل هذا معه ولا يريد ان يخبرنا بشيء |
Hermano Wong, a Sun le gustaría que pasara y ayudara a un paciente. | Open Subtitles | سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض |
Pero este niño se comporta como si no quisiera lastimar a nadie. | Open Subtitles | هذا الفتي يتصرف و كأنه لا يريد ان يضرب احدا |
Sé que los extraña. Puede extrañarlos y aún querer estar con su padre. | Open Subtitles | يستطيع ان يفتقدهم لكنه لايزال يريد ان يبقى هنا مع والده |
El necesita saber cuál es la gravedad de su caso. | Open Subtitles | يريد ان يعرف الى اى درجه من السوء بلغ جرحه |