"يريد ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quiere
        
    • quería
        
    • querría
        
    • quieren
        
    • que quiera
        
    • quiso
        
    • le gustaría
        
    • quisiera
        
    • querer
        
    • necesita
        
    Alguien quiere venir conmigo a la Antártida o al Ártico, los llevo, vamos. TED واي احد يريد ان ياتي معي الى القطب .. ساسعد باصطحابه
    En cuanto a mi familia sé que Carlo Mangano quiere ser el nuevo jefe. Open Subtitles اما بالنسبه لعائلتي اعرف ان كارلو مانجانو يريد ان يكون الزعيم الجديد
    - quiere que Uds. sepan quiénes son Uds. - No. Él quiere dañarnos. Open Subtitles اه يريدك ان تعلمى من انتى لا انه يريد ان يأذينا
    Este es Robbie y esta fue su primera elección y él quería compartir eso con todo el mundo y hacerlo. TED هذا هو .. روب .. انه تصويته الاول .. وكان يريد ان يشارك هذا الامر مع الجميع
    Bien, va a tener que dejar caer esa toalla si quiere conseguir velocidad. Open Subtitles يجب ان يرمى تلك المنشفة اذا كان يريد ان يجرى سريعا
    quiere saber cuándo sales, cuándo llegas a casa, cuándo estás con tus amigos, Open Subtitles يريد ان يعرف متى تغادرين ومتى تعودين للمنزل متى تدعين اصدقائك
    Este tipo quiere estar cerca, quiere sentir que la vida abandona sus cuerpos. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يكون قريبا وان يشعر بالحياة تغادر جسدهن
    Es un apodo estupendo. Anoche nos dijo que ella y su marido, solo tienen sexo telefónico. Probablemente sea porque no quiere mirar a esos ojos saltones. Open Subtitles الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة
    Vas a golpear su culo pero quiere verse bien golpeando su culo. Open Subtitles سوف يركل مؤخرتك ..لكنه يريد ان يبدو رائعا يركل مؤخرته
    Así que... Así que quiere llevarte a Marruecos, y tú quiere ir. Open Subtitles اذ هو يريد ان يأخذك إلى المغــرب وانت تريدن الذهاب
    El cuerpo no quiere retener esas cosas sólo quiere librarse de ellas. Open Subtitles الجسد لا يريد ان يبقى هكذا يريد ان تجعلها تذهب
    Te iba a dejar dormir, pero el coronel quiere que veas algo, así que vamos. Open Subtitles ,كنت سادعك تكمل نومك لكن العقيد يريد ان يريك شيئاً لذا هيا بنا
    Lo cual es bueno, porque aquí hay alguien que te quiere ver. Open Subtitles والذي هو جيد لان هنالك شخص ما يريد ان يراك
    Quien quiere estar rodeado de un grupo de hombres estirados de traje hablando de dinero todo el día? Open Subtitles من .. من يريد ان يقف حول متجهمي الوجوه يتحدثون عن المال طوال اليوم ؟
    Vino aquí porque quiere ayudar con el trabajo del caso y encontrar a su novia. Open Subtitles لقد أتى الى هنا لانه يريد ان يعمل على القضية والبحث عن صديقته
    quiere salir y divertirse un poco antes que su esposa llegue a la ciudad. Open Subtitles يريد ان يخرج معنا و يستمتع قبل أن تأتي زوجته إلى البلدة
    Les apuesto lo que sea que esa tonta lo abandonó y ahora quiere salir conmigo. Open Subtitles اراهنكم بأي شيء ان عاهرته قد تخلت عنه والآن يريد ان يعود الي
    Si el secuestrador sólo quería satisfacer su impulso e irse no hubiera perdido su tiempo. Open Subtitles ان كان المختطف يريد ان يشبع حاجاته و يتابع لن يخصص لذلك وقتا
    ¿Pero quien querría ver los alpes suizos? Open Subtitles فقط من يريد ان يرى جبال الالب السويسريه؟
    Cualquiera de ustedes quieren darle una patada en los huevos, ahora sería un buen momento. Open Subtitles اي احد منكم يريد ان يركله على خصيتيه الان سيكون هو الوقت المناسب
    Oye, dile lo que quiera oír, para impedir que escape. Open Subtitles أنظر إذن, أخبره بأي شيء يريد ان يسمعه لتمنعه من الهرب
    - Nicolino... – Tenía esto con él y no quiso decir nada. Open Subtitles نيكولينو، كان يحمل هذا معه ولا يريد ان يخبرنا بشيء
    Hermano Wong, a Sun le gustaría que pasara y ayudara a un paciente. Open Subtitles سيد ونج , سون يريد ان تدخل لمساعدته في معالجة المريض
    Pero este niño se comporta como si no quisiera lastimar a nadie. Open Subtitles هذا الفتي يتصرف و كأنه لا يريد ان يضرب احدا
    Sé que los extraña. Puede extrañarlos y aún querer estar con su padre. Open Subtitles يستطيع ان يفتقدهم لكنه لايزال يريد ان يبقى هنا مع والده
    El necesita saber cuál es la gravedad de su caso. Open Subtitles يريد ان يعرف الى اى درجه من السوء بلغ جرحه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus