podemos hacer lo que hace el vecino con su hijo... miran TV por 18 horas. | Open Subtitles | يمكننا فعل مايفعله الرجل بالأسفل مع إبنه إنهم يشاهدون التلفاز 18 ساعة متواصلة |
Ahora, lo podemos hacer a mi modo o me transformarás en una rana. | Open Subtitles | ، يمكننا فعل هذا على طريقتى أو يمكنك تحويلى إلى ضفدع |
No podemos hacer nada. Estamos cortos de dinero. No sé qué quiere. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء، نحن مفلسون لا أعرف ما تريد |
¿Ésto va a ser como una especie de acuerdo para cada noche o solo es un experimento curioso para ver si podemos hacerlo? | Open Subtitles | هل سيكون هذا نوع ما عقد لكل ليلة أو أنها فقط تجربة غريبة لنرى إن كان حقاً يمكننا فعل ذلك؟ |
Es cierto que podríamos hacer mucho bien con el dinero que se necesita para establecer una próspera colonia en Marte. | TED | نعم يمكننا فعل الكثيرمن الخير بالأموال التي نحتاجها لانشاء مستعمرة مزدهرة على المريخ. |
Pero si no podemos salir de aquí tal vez podamos hacer lo que ellos dicen. | Open Subtitles | لكن لو لمّ نتمكنّ من الخروج من هنا، ربما يمكننا فعل ما يقولون. |
No es bueno y no es justo, pero no podemos hacer nada. | Open Subtitles | هذا أمر خاطئ وغير عادل ولكن لا يمكننا فعل شيء |
¡Todos somos arrogantes! pero no podemos hacer esto. No podemos dejar morir a un hombre. | Open Subtitles | جميعنا جشعون وخائفون، لكن لا يمكننا فعل ذلك بهِ، لا يمكننا تركه للموت. |
- Enviadlas a casa a hacer los deberes. - No podemos hacer eso. | Open Subtitles | ارسالهم الى منازلهم لكي يؤدوا واجباتهم الدراسية لا يمكننا فعل ذلك |
Ahora, no podemos hacer nada al respecto de los votos de culpabilidad que hemos perdido. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء بشأن الأشخاص الذين يصوتون بـ غير مذنب، فقد خسرناهم. |
No podemos hacer esto. No dudará ni cinco minutos en la cárcel. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لن يصمد 5 دقائق في السجن |
Y la otra cosa que me gustaría decir es que las voces de las niñas y de las mujeres son hermosas, y las tenemos pero no podemos hacer esto solas. | TED | وهناك شيء آخر أودّ أن أقوله هو أن أصوات الفتيات وأصوات النساء جميلة إنهن هناك ولكن لا يمكننا فعل هذا لوحدنا |
Por supuesto, encontrarán miles de artículos científicos, grandes trabajos, donde científicos dicen que es un gran material, hay muchas cosas que podemos hacer con ella. | TED | بالطّبع، سوف تعثر على الآلاف من الأبحاث العلمية أبحاث عظيمة، يوضّح فيها العلماء عظَمة هذه المادة يمكننا فعل الكثير بهذه المادة |
Me da esperanza saber que podemos hacer algo al respecto. | TED | ما يعطيني أملاً الآن هو أنه يمكننا فعل شيء حيال هذا الأمر. |
No podemos hacer esto hoy porque los paneles solares son pesados, caros y muy ineficientes. | TED | لا يمكننا فعل ذلك اليوم لأن شرائح الطاقة الشمسية ثقيلة الوزن، وباهظة الثمن وليست فعالة. |
Esta área no está bajo jurisdicción Británica. no podemos hacer nada. | Open Subtitles | هذه المنطقة لا تنحدر ضمن الملكية البريطانية, لا يمكننا فعل شىء |
Donna, nosotros, como artistas... no podemos hacer todo lo que hacemos según las necesidades de los niños. | Open Subtitles | أنظري , دونا , نحن كمرفهّين لا يمكننا فعل كل شيء للأطفال |
Con el clan de su parte, no podemos hacer nada. | Open Subtitles | بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء |
No podemos hacerlo. Si estalla la bomba, sabrán que has sido tú. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل هذا لو انفجرت القنبلة سيعلمون أنّه أنت |
Pero no podemos hacerlo sin reglas. Las reglas son las que hacen que todo funcione. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فعل ذلك بدون قواعد، القواعد هي عماد نجاح كل شيء. |
Eso es suficiente para empezar a formular la crónica urgente de lo que le está pasando a nuestro planeta; pero podríamos hacer más. | TED | وهذا كاف لبدإ بناء وقائع تقريبية لما قد يحدث في كوكبنا، لكن بالتأكيد يمكننا فعل المزيد. |
Como enviar un barco y detener los ataques, hay poco que podamos hacer. | Open Subtitles | فيما عدا تدشين سفينة و ايقاف الهجمات لا يمكننا فعل الكثير |
(VÍDEO) " -Es insoportable el calor acá. ¿No se puede hacer nada?". | Open Subtitles | هذه الحراره لا تطاق , الا يمكننا فعل شيئ ؟ |
Te haremos salir a balazos. Sabes que podemos. | Open Subtitles | سنخرجكم بوابل من الرصاص وأنت تعرف أننا يمكننا فعل ذلك |
Pensé que podíamos hacer las dos cosas. | Open Subtitles | إعتقدت أنه يمكننا فعل ذلك معاً. |
Ya no podemos hacerle esto. Dijimos que íbamos a ser buenos padres. | Open Subtitles | ،لا يمكننا فعل هذا بها قلت أننا سنغدو أبوين جيدين |