El Coronel Yusuf insistió en que sólo asistiría a la reunión si el Presidente Hassan declaraba no ser presidente. | UN | وأصر العقيد يوسف على أنه لن يحضر الاجتماعات إلا إذا أعلن الرئيس حسن أنه ليس رئيسا. |
El Coronel Abdillahi Yusuf contó con el apoyo de un amplio contingente de soldados etíopes procedentes de la Quinta Región etíope. | UN | وكان العقيد عبد الله يوسف يتلقى الدعم من وحدة كبيرة من القوات الإثيوبية من المنطقة الخامسة في إثيوبيا. |
El Presidente Yusuf y el Gobierno del Yemen compartieron los gastos de transporte del envío. | UN | وقد تقاسم تكاليف نقل الشحنات كل من الرئيس عبد الله يوسف وحكومة اليمن. |
Resultó herida una hija de Youssef, Manar, de 13 años de edad. | UN | وأصيبت منار، ابنة يوسف البالغة من العمر 13 عاماً، بجراح. |
El detenido Yousef Al-Baba murió el 1º de febrero de 1997 en Nablús, en circunstancias que se consideran sospechosas. | UN | فقد توفي المحتجز يوسف البابا في ١ شباط/فبراير ٧٩٩١ في نابلس في ظروف تحيط بها الشبهات. |
Mira, es José de Arimatea uno de los grandes fariseos de Jerusalén. | Open Subtitles | انظر ها هو يوسف الرامي احد كبار الفريسيين في اورشليم |
Amer Yussef Abu Sharkh, 12 años, o Yussuf Amr Abu Sharar, 14 años | UN | عامر يوسف أو شرخ، ١٢ عاما، أو يوسف عمــر أبــو شـــرار، ١٤ عاما |
A propósito ésta es la biblioteca conmemorativa a Joseph H. Nelson ¿bueno? | Open Subtitles | ولكنه ما حدث بالمناسبة .. هذة مكتبة يوسف نيلسون التذكارية |
Trigésimo sexto Sr. Jasim Yousif Jamal Sr. Isselmou Ould Sidi Sr. Ibrahim O. Addabashi | UN | السادسـة السيد جاسم يوسف جمال السيد اسلمو ولد سيدي أحمد فال السيد ابراهيم ع. |
Fuente: Ahmed Ali Yusuf y autoridades suecas. | UN | المصدر: أحمد علي يوسف والسلطات السويدية. |
Abdullah Yusuf Almal, Asesor Jurídico del Ministro de Estado para Asuntos Internos de Qatar | UN | عبد الله يوسف المال، المستشار القانوني لوزير الدولة للشؤون الداخلية في قطر |
Suboficial Mayor, grado 2, Yusuf Sulayman al-Yusuf (nombre de la madre: Katibah), 1969, Homs | UN | المساعد أول درجة ثانية يوسف سليمان اليوسف والدته كتيبة مواليد 1969 حمص |
Yusuf me dijo que su mayor miedo era desaparecer, que es lo que pasará si lo atrapan y lo envían a Guantánamo. | Open Subtitles | وقال يوسف لي له اكبر كان الخوف أن تختفي، وهو ما يحدث إذا كان يقبض عليه وأرسل إلى جوانتانامو. |
Porque eres Yusuf Qasim, y se supone que debes de estar muerto. | Open Subtitles | لأنك يوسف قاسم، وكنت أنت من المفترض أن يكون ميتا. |
Eres consciente de que habló con Yusuf Qasim, y que fue arrestado por Seguridad Nacional para un interrogatorio. | Open Subtitles | وكنت على علم انه تحدث الى يوسف قاسم، وأنه التقط من قبل الأمن الداخلي للاستجواب. |
El Comité habló con el Sr. Youssef Abd al-Karim Balaqa Hajjaj, quien describió la destrucción de las tierras de cultivo. | UN | وتحدثت اللجنة مع السيد يوسف عبد الكريم بلقة حجاج الذي أوضح تفاصيل الدمار الذي لحق بالأرض الزراعية. |
Los miembros del consejo de administración son Raul Ibatullin y Farage Youssef. | UN | ومجلس إدارتها مؤلف من عضوين هما راول إيباتولّن وفرج يوسف. |
Sr. Yousef Mahmoud Najem, Cámara de Comercio Palestina de la Faja de Gaza | UN | السيد يوسف محمود نجم، الغرفة التجارية الفلسطينية، قطاغ غزة |
Mi mamá está en la casa de Jesús con María y José, y con la nuez que habla. | Open Subtitles | امي موجودة في بيت المسيح مع ماريا و يوسف و معهم جوز عين الجمل المتكلم |
Yussef Karim se opuso a este plan y, a la postre, vamos a tener que hablar de nuevo del proceso de paz. | UN | يوسف كارم كان معارضا لهذه الخطة، وفي نهاية المطاف يجب أن نعود إلى بحث عملية السلام. |
Licenciaturas Libanesa y Francesa por la Facultad de Derecho de la Universidad de Saint Joseph, 1965. | UN | نال شهادتَــي الحقوق اللبنانية والفرنسية في جامعة القديس يوسف للآباء اليسوعيين، 1965. |
Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Abdelrahman Elamin, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | يوسف سعيد محمد أحمد، عمر أحمد محمد، عبد الرحمن الأمين، كمال بشير أحمد خير |
El gerente dice que Yusef se registró hace dos días usando una identidad falsa. | Open Subtitles | المدير قال أن يوسف قام بتسجيل دخوله منذ يومان مستخدما هويه مزيفه |
Los miembros del Consejo escuchan una declaración formulada por el Excmo. Sr. Youssouf Bakayoko, Ministro de Relaciones Exteriores de Côte d’Ivoire.” | UN | ' ' كما استمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف باكايوكو، وزير خارجية كوت ديفوار``. |
Domicilio 17 chemin Youcef Tayeb el Biar | UN | المنـزل : 17 شارع يوسف طيّب البيار، الجزائر العاصمة |
Tienes hombres religiosos y hombres no religiosos como Yousaf, pero sus guardaespaldas rezan como diez veces al día. | Open Subtitles | فلديك الرجال المتدينون والرجال الغير متدينون مثل يوسف ولكنه حارسه الشخصي يصلي عشر مرات باليوم |
Sr. Jusuf Kelmendi Administrador de la prisión Kosovska Mitrovica | UN | السيد يوسف كيلمندي مدير سجن كوسوفسكا ميتروفيتسا |
Un soldado de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, Imanov Yusif, resultó gravemente herido | UN | أُصيب عسكري من القوات المسلحة الأذربيجانية، يدعى يوسف إيمانوف، إصابة بليغة |
:: Miembros de la Comisión Nacional de Investigación en Darfur, Profesor Dafa Allah Elhadj Yousuf | UN | :: أعضاء لجنة التحقيق الوطنية في أحداث دارفور، الأستاذ دفع الله الحاج يوسف |