"آخذُ" - Translation from Arabic to French

    • Je prends
        
    • emmène
        
    Je prends des cours d'AP, et je n'ai que des A. Open Subtitles آخذُ أي. بي . أصناف، وأنا أُرتّبُ كُلّ أي.
    Et c'est égoïste de ma part parce que Je prends TOUT et je ne sais RIEN. Open Subtitles و هو أمرٌ أنانيٌ لأنني .. لأنني آخذُ كل شيءٍ فحسب و لا أعرف أي شيء
    Elle va en épouser un autre, alors Je prends ce que je peux avoir. C'est ce que je fais. Open Subtitles ستتزوّجُ بشخصٍ آخر، إذاً أنا آخذُ ما يمكنني أخذه.
    Et maintenant que Je prends mes ordres de "el jefe" Open Subtitles والآن بِما أَنِّي آخذُ اوامر مِنْ "الجيف "هنا،
    Dis-moi où Roark les emmène ou je t'égorge. Open Subtitles أريني أين آخذُ رورك البنات، أَو سَأَقْطعُ رأسك الملعون
    - On en a d'autres. Je prends la voiture. Open Subtitles ماذا عَنْ آخذُ السيارةَ، تَأْخذُ المرآبَ و
    Que Je prends cet engagement librement sans aucune réserve ou volonté de fuite. Open Subtitles والولاء لنفسي. بأنّني آخذُ هذا الإلتزامِ بحرية بدون أيّ ضغط عقلي أو مراوغة
    Je prends juste une soirée de congé, loin de la fraternité. Open Subtitles أَنا فَقَطْ آخذُ ليل مِنْ مِنْ الحياةِ اليونانيةِ.
    Mais je suis un habitant de Baltimore, et Je prends ma ville autant au sérieux que mon travail de journaliste. Open Subtitles لكن ها أنا ذا مواطنٌ بالتيموري آخذُ مواطنتي و إعتمادي ككاتب أعمدة على نفس القدر من الجدّية
    Je prends des paris par l'intermédiaire de ce type. Open Subtitles آخذُ الرهاناتَ خلال أساساً ذلك الرجلِ.
    Je prends votre guérison très au sérieux, même si ce n'est pas votre cas. Open Subtitles آخذُ تحسّنَكَ بجديّة كبيرة... حتى إذا تَختارُ ليس ل.
    Attention, Je prends un raccourci. Open Subtitles إصمدْ. آخذُ طريق مختصر.
    Je prends des bons trucs parfois. Open Subtitles آخذُ بَعْض الصورالجيدةِ أحياناً.
    Je prends la seringue, je vais au salon. Open Subtitles دعْيني آخذُ الإبرةَ ... وسَأَذهَبُ إلى غرفةَ المعيشة
    Je prends mon temps, d'accord ? Open Subtitles انظر ,انني آخذُ وقتَي ,حَسَناً؟
    Je prends tout à la rigolade. Open Subtitles أنا لا آخذُ أيّ شئَ بمحمل جدي
    Je prends Kazmi au mot. Open Subtitles آخذُ Kazmi في كلمتِه.
    Je prends de la B6. Ça ne m'aide pas. Open Subtitles لقد كنتُ آخذُ "ب 6" لكنّهُ لم يساعد
    Je prends l'autoroute. Open Subtitles آخذُ الطريقَ السريع.
    Le coup du gars qui emmène sa mère au cinéma. Open Subtitles لا تَعطيني ذلك حتى، السّيد آخذُ أمَّي إلى أي فلم.
    Je l'emmène à l'hôpital le faire examiner. Open Subtitles أنا أفضل آخذُ ه إلى المستشفى على أية حال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more