Je ne pouvais pas supporter l'idée de perdre quelqu'un d'autre, quelqu'un que j'aime. | Open Subtitles | أنا لم أكُن قادراً على تحمّل إمكانية فِقدان شخصٍ آخَر شخصٌ أُحبُه |
Comment une conversation désinvolte, comment le rire d'un homme peut anéantir quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر |
Il dit qu'il ne voit pas d'autre explication. | Open Subtitles | قالَ أنهُ لا يُمكنُ أن يُفكرَ بأي شيءٍ آخَر |
Bien, au moins tu as un autre collègue pour t'aider à contrôler la situation. | Open Subtitles | حسنًا، على الأقَل لديَك شُرطي آخَر يُساعدك في السيطرة على الأمُور. |
Elle a été trouvée avec un autre homme, Ronnie Smith. | Open Subtitles | وُجِدَت في شَقة معَ رجلٍ آخَر. روني سميث |
Ceci couvrira l'autre moitié, plus une autre personne. | Open Subtitles | هذا يُغطي النصف الآخَر، بالإضافَة لشخص آخَر. |
Quelqu'un d'autre dirigera les opérations à Oz. | Open Subtitles | سيستلِم شخصٌ آخَر العملية هُنا في سجنِ أوز |
On les oblige à mettre quelqu'un d'autre à la tête de la cité d'émeraude. | Open Subtitles | نُجبِرُهُم على إحضارِ شخصٍ آخَر ليُدير مدينَة الزُمُرُد |
Et maintenant vous voulez que je vous laisse tuer quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | و الآن تُريدُني أن أدَعَكَ تَقتُلُ أحداً آخَر |
Je pousse toujours quelqu'un d'autre à le faire pour moi. | Open Subtitles | نعم، أنا دائِماً أُكَلِمُ أحداً آخَر ليَقومَ بذلكَ لي |
Je veux que vous me laissiez tuer quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تَسمَحَ لي بِقَتلِ أحدٍ آخَر |
Elle ne veut les donner à personne d'autre. | Open Subtitles | لا تُريدُ أيَّ أحدٍ آخَر أن يَلمَسَ أشيائَها |
Écoutez, il vous a planté, et moi aussi, et il finira par planter quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | انظُر، لقد طعنَك و طعنَني و هيَ مسألَة وَقت قبلَ أن يطعنَ شخصاً آخَر |
Si on le garde, il se battra encore, et mettra quelqu'un d'autre dans le coma. | Open Subtitles | نعم، لكن لو أبقيناهُ هُنا سيدخُل في المزيد منَ العِراك ربما يُسبِب الغيبوبَة لشخصٍ آخَر |
Si tu me jures que tu ne creuseras pas d'autre tunnel, tu peux avoir ta cérémonie. | Open Subtitles | لو أقسمتَ لي أنكَ لن تحفرَ نفقاً آخَر سأدعكَ تحظى باحتفال هُنا |
Quelqu'un d'autre connaitrait ce qu'il y a dans ce dossier, aux moindres détail ? | Open Subtitles | ألدى أي أحدٍ آخر تفسير آخَر لِمَ يَحدُث؟ |
Ce sont des défenses qui appartiennent à quelqu'un d'autre, des débris, des fragments, des illusions seulement. | Open Subtitles | إنها حِيَل دِفاعية نفسيّة تخُصّ شخصاً آخَر, قِطَع مُتناثرة, شَظايا, مُجرَّد أوهام. |
Certains sont inacceptables, comme par exemple, un prêtre qui veut en baiser un autre. | Open Subtitles | و بَعضُ العُيوب ليسَت مَقبولَة، مِثل لِنَقُل قِسيساً يُريدُ مُجامَعَة آخَر |
Toi et la chanteuse, vous devriez avoir un autre enfant parce que quand Katie est morte, tu n'as pas perdu d'enfant. | Open Subtitles | عليكَ أنتَ و المُطرِبَة أن تَبدَآ و تُنجِبا طِفلاً آخَر لأنهُ عِندما ماتَت كيتي، لَم تَفقِد طِفلاً |
Appelez la réserve de sang, voilà un autre cœur qui saigne. | Open Subtitles | اتصلوا ببنوكِ الدَم ها قد أتى قلبٌ نازِفٌ آخَر |
On dit que les ordures d'un homme sont le trésor d'un autre. | Open Subtitles | يقولون قُمامَة رجُل هيَ كنزٌ بالنسبة لرجلٍ آخَر |
Ce mec était juste un coup d'un soir de fait elle n'a pas répondu à ces messages pou une autre partie de jambe en l'air | Open Subtitles | ،لقَد أقامَـت عِلاقة للَيـلةٍ واحدةٍ مع هذا الرجلِ ،وبَعدها لم تَرد عَلى رَسائِله المُـتتابِــعة . مِن أجل إتصال جِنسي آخَر |