Je doute qu'il rentre ce soir. Il est avec Ava. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيعود الليلة، إنه برفقة "آفا". |
Depuis l'âge de dix ans, j'adulais Ava Fontaine. | Open Subtitles | وأود أن يعبد آفا فونتين منذ كنت 10 عاما. |
Je t'aime, Ava, et je ne veux pas passer un jour de plus sans savoir si tu seras ma femme. | Open Subtitles | أحبكِ يا آفا ولا أريد أن أقضي يوماً آخراً بدون معرفة إذا ماستكونين زوجتي |
- Je pense que nous devrions sincèrement envisager de changer le thème de cette fête, Ava. | Open Subtitles | - أعتقد أننا يجب أن نفكر بصدق بتغيير الفكرة الرئيسية للحفل يا آفا |
En juin 2011, 1 359 hectares de terres avaient été transférés à des familles autochtones du peuple Ava guarani. | UN | ففي حزيران/يونيه 2011، نُقلت ملكية 359 1 هكتاراً من الأراضي إلى أُسر من الشعوب الأصلية تنتمي إلى شعب آفا غواراني. |
II y a treize ans, Marian m'a dit de ne pas t'attendre, que tu passais la nuit avec Ava. | Open Subtitles | عندما أتيتُ منذ ثلاث عشرة عاماً، طلبت مني "ماريان" أن لا أبقى، وقالت أنك ستقضي الليلة مع "آفا". |
Quand je suis allée chez mes parents, il y a dix ans, tu as passé tes nuits avec Ava. | Open Subtitles | أنني عندما ذهبتُ لرؤية والديّ مع "أنتيا" قبل 10 أعوام، عدتَ أنتَ لتقضي الليالي مع "آفا". |
Avec Ava, on s'est connus ados. On n'a jamais été ensemble, mais on baisait de temps en temps. | Open Subtitles | أعرف "آفا" منذ 15 عاماً، ولم نغرم ببعضنا البعض، |
Tu es retournée chez nous avec Ava fermer la maison et la mettre en vente. | Open Subtitles | عدتِ وقابلتِ "آفا"، لوضع المنزل برسم البيع. |
La voluptueuse Ava Gardner est rayonnante. Elle est la nouvelle star de la MGM. | Open Subtitles | آفا جاردنر نجمة مترو جولد ماير الجديدة |
Ava ne regardait plus que mes yeux. | Open Subtitles | آفا لم تبحث في أي مكان ولكن في عيني. |
Il était malade, fauché, il empruntait de l'argent à cette actrice, Ava Gardner, | Open Subtitles | كان مريضا وكان مفلسا... ... المال والاقتراض الفرخ من هذه الممثلة , آفا غاردنر... |
- Ava, nous sommes sortis ensemble pendant 2 ans 1/2, et ce que je m'apprête à dire, J'ai très sérieusement pris en compte. | Open Subtitles | - آفا , نحن نتواعد منذ سنتين و الذي بصدد قوله , أنني فكرت جدياً |
- Eh bien, je ne voulais pas avoir à te dire ça, Ava... | Open Subtitles | - حسناً , لم أكن أريد أن أقول لكِ هذا يا آفا |
- Ava, cette connerie de Berkeley ne va pas fonctionner avec moi. | Open Subtitles | - آفا , هراء بيركيلي هذا لا يجدي نفعاً معي |
- Ava, on ne peut pas laisser maman habiter chez moi. | Open Subtitles | - آفا , لا يمكنكِ ترك أمي تنتقل للعيش معي |
- Ava, tu ne devrait pas être à la maison | Open Subtitles | - آفا , ألا ينبغي أن تكوني بالمنزل |
- Charlie, Ava est ici dans le jardin du vignoble. | Open Subtitles | - تشارلي , آفا هنا , في حديقة مزرعة العنب |
Tu es la seule, Ava. | Open Subtitles | أنتِ الأولى يا آفا |
- Le divorce est difficile, Ava, mais mes parents sont heureux maintenant qu'ils ne sont plus ensemble. | Open Subtitles | - الطلاق أمر صعب يا آفا لكن والديَ الآن أكثر سعادة أنهما ليسا معاً |
10. À la 587ème séance, le 10 janvier 2000, les membres du Comité ont élu Président Mme Awa N'Deye Ouedraogo. | UN | 10- وفي الجلسة 587 المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2000، انتخب أعضاء اللجنة السيدة آفا انديي أودراوغو رئيسة للجنة. |