Mme Anna Jaguaribe, Institut des études sociales et politiques (IEPES), Rio de Janeiro (Brésil) | UN | د. آنا جاغاريب، معهد الدراسات الاجتماعية والسياسية، ريو دي جانيرو، البرازيل |
Mme Anna Szychta, Professeur assistant, Département de comptabilité, Faculté de gestion, Université de Lodz | UN | السيدة آنا شيختا، أستاذة مساعدة بشعبة المحاسبة، كلية الإدارة بجامعة لودز |
Anna connaissait le risque quand elle partageait le lit avec vous. | Open Subtitles | أظن أن آنا علمت المخاطر حينما آوتك في شقتها |
Mme Ana María Vargas, présidente en exercice de la magistrature | UN | السيدة آنا ماريا فارغاس، رئيسة السلطة القضائية بالنيابة؛ |
Mme Ana M. López, National Commitee to Free Puerto Rican Prisoners of War and Political Prisoners | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين |
Je m'adresse à toi, Anna, mais aussi à mon patron et beau-père, Jørgen, à Hélène, et à vous tous. | Open Subtitles | أقف ليس أمامكِ فقط يا آنا لكن أيضاً أمام رئيسي وحمّي يورغين وهيلين وجميعكم بالطبع |
C'est important pour nous tous que tu sois le père d'Anna. | Open Subtitles | أي شيء يعني لنا جميعاً أنك والد آنا الحقيقي |
Anna Begley était malade, son suicide était sans doute inévitable. | Open Subtitles | آنا بيغلي كانت مريضة انتحارها ربما كان محتما |
ils ont surgi dans son jardin. Soi-disant pour aider Anna. | Open Subtitles | ظهروا في حديقته، لمساعدة آنا كما كان يبدو |
Nous cherchons un homme qui a une fille appelée Kristi Anna. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل لديه ابنة اسمها كريستي آنا |
C'est une conférence de la SDN, donc Anna y sera. | Open Subtitles | وهو عصبة الأمم مؤتمر. هكذا آنا سيكون هناك. |
On a interdit à Mlle Anna Buday de courir lundi pour cause de dopage, dexitétrasolone. | Open Subtitles | مُنعت الآنسة آنا بوديه من سباق يوم الاثنين بسبب تعاطيها للمنشطات الديكسيتيتراسولون |
Restez avec nous, car cet après-midi, nous aurons l'honneur d'interviewer Anna Scott, la grande star hollywoodienne. | Open Subtitles | إبقوا معنا،لأنه بعد ظهر اليوم سوف نحظى بالحديث مع آنا سكوت نجمة هوليود |
Une marche de cavalerie, mais Santa Anna en fait d'autres usages. | Open Subtitles | لكنهم أخبرونى أن سانتا آنا يتخيل أنه يصلح للجميع |
Anna et Calder vont à la Love Parade, à Berlin. | Open Subtitles | آنا و كالدر سيذهبان إلى إستعراض حب برلين. |
J'étais là à Noëloukka en costume de Wonder Woman et tu as choisi Anna. | Open Subtitles | كان لك في رأس السنة، وفي بدلة المرأة العجيبة. وإخترت آنا |
Mme Ana M. López, National Committee to Fred Puerto Rican Prisoners of War and Political Prisoners | UN | السيدة آنا م. لوبيز، اللجنة الوطنية ﻹطلاق سراح أسرى الحرب والسجناء السياسيين البورتوريكيين |
Il est marié à Ana Yturbe et a trois fils. Adresse | UN | وهو متزوج من السيدة آنا ايتوربه، ولديه ثلاثة أبناء. |
Ana dit que son copain a lâché le pistolet, qu'il avait les mains en l'air. | Open Subtitles | آنا تقول أن حبيبها قام برمي السلاح و رفع يديه للأعلى مستسلما |
Le dossier dit que votre donneur était Ana Christina Martinez | Open Subtitles | الملفات تقول بأن متبرعك كان آنا كرستينا مارتينيز |
Le don d'Ana m'a permis de voir ce dont j'avais peur. | Open Subtitles | هدية بصر آنا قادتني لرؤية ما كنت أخشى رؤيته. |
Je suis désolée Silora, Je suis un peu confuse. | Open Subtitles | أوه، نجاح باهر آنا آسفة سيلورا أنا في حيرة قليلا |